Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 13:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And [their] bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, [Nor] will their eye pity children.
King James Version (KJV 1769) [2]
— [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
English Revised Version (ERV 1885)
— And [their] bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And [their] bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And [their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare children.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, bows, shall dash the young to pieces,—And, on the fruit of the womb, will they have no pity, Over children, will, their eye, throw no shield.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.
Geneva Bible (GNV 1560)
— With bowes also shall they destroy ye children, and shall haue no compassion vpon the fruit of the wombe, and their eies shall not spare the children.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [Their] bowes also shall dash the yong men to pieces, and they shall haue no pitie on the fruit of the wombe; their eye shall not spare children.
Lamsa Bible (1957)
— The bows of young men shall be broken in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They shall break the bows of the young men; and they shall have no mercy on your children; nor shall their eyes spare thy children.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Their] bows 7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
also shall dash 7376
{7376} Prime
רָטַשׁ
ratash
{raw-tash'}
A primitive root; to dash down.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the young men 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
to pieces; y7376
[7376] Standard
רָטַשׁ
ratash
{raw-tash'}
A primitive root; to dash down.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
and they shall have no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
pity 7355
{7355} Prime
רָחַם
racham
{raw-kham'}
A primitive root; to fondle; by implication to love, especially to compassionate.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
on the fruit 6529
{6529} Prime
פְּרִי
p@riy
{per-ee'}
From H6509; fruit (literally or figuratively).
of the womb; 990
{0990} Prime
בֶּטֶן
beten
{beh'-ten}
From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.
their eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
spare 2347
{2347} Prime
חוּס
chuwc
{khoos}
A primitive root; properly to cover, that is, (figuratively) to compassionate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
children. 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 13:18

_ _ bows — in the use of which the Persians were particularly skilled.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 13:6-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 13:18

Bows — Under which are comprehended, other weapons of war. Dash — Or, shalt pierce the young men through, as the Chaldee, renders it.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shall dash:

Isaiah 13:16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Hosea 13:16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Nahum 2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Nahum 3:10 Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

their eye:

2 Chronicles 36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Ezekiel 9:5-6 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: ... Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which [were] before the house.
Ezekiel 9:10 And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, [but] I will recompense their way upon their head.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 8:12. 2Ch 36:17. Is 13:16. Ezk 9:5, 10. Ho 13:16. Na 2:1; 3:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments