Isaiah 1:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I hate your new moon [festivals] and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing [them].
King James Version (KJV 1769) [2]
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
English Revised Version (ERV 1885)
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear [them].
Darby's Translation (DBY 1890)
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Your new moons, and your appointed feasts, my soul, hateth,They have become unto me a burden I am too weary to bear:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
Geneva Bible (GNV 1560)
My soule hateth your newe moones and your appointed feastes: they are a burden vnto me: I am weary to beare them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Your new Moones, and your appointed Feasts my soule hateth: they are a trouble vnto me, I am weary to beare [them].
Lamsa Bible (1957)
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they are a burden to me; I am weary to bear them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[your] fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them]. |
Your new moons
2320 {2320} Primeחֹדֶשׁchodesh{kho'-desh}
From H2318; the new moon; by implication a month.
and your appointed feasts
4150 {4150} Primeמוֹעֵדmow`ed{mo-ade'}
From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand).
my soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
hateth:
8130 {8130} Primeשָׂנֵאsane'{saw-nay'}
A primitive root; to hate (personally).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
they are
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a trouble
2960 {2960} Primeטֹרַחtorach{to'-rakh}
From H2959; a burden.
unto me;
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
I am weary
3811 {3811} Primeלאהla'ah{law-aw'}
A primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
to bear
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
[ them]. |
Isaiah 1:14
_ _ appointed the sabbath, passover, pentecost, day of atonement, and feast of tabernacles [Hengstenberg]; they alone were fixed to certain times of the year.
_ _ weary (Isaiah 43:24). |
Isaiah 1:14
Your (u) new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary of bearing [them].
(u) Your sacrifices offered in the new moons and feasts: he condemns by this hypocrites who think to please God with ceremonies and they themselves are void of faith and mercy. |
- my soul:
Isaiah 61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. Amos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
|
- I am weary:
Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Amos 2:13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves. Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
|
|
|
|