Hebrews 7:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And, so to speak, through Abraham even Levi, who received tithes, paid tithes,
King James Version (KJV 1769) [2]
And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
English Revised Version (ERV 1885)
And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And as I may say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
Darby's Translation (DBY 1890)
and, so to speak, through Abraham, Levi also, who received tithes, has been made to pay tithes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Andso to say a wordthrough Abraham, even Levi who taketh tithes hath paid tithes;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and so to speak, through Abraham even Levi who is receiving tithes, hath paid tithes,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And (as it may be said) even Levi who received tithes paid tithes in Abraham:
Geneva Bible (GNV 1560)
And to say as the thing is, Leui also which receiueth tithes, payed tithes in Abraham.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And as I may so say, Leui also who receiueth tithes, payed tithes in Abraham.
Lamsa Bible (1957)
Speaking as a man, through Abraham, even Levi, who received tithes, also gave tithes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And as one may say, by the hand of Abraham, even Levi, he who taketh tithes, himself also is tithed.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And through Abraham, as one may say, even Levi who receiveth tithes, was himself tithed. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
as
y5613 [5613] Standardὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
I may so say,
2031 {2031} Primeἔποςepos{ep'-os}
From G2036; a word.
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
x5613 (5613) Complementὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
Levi
3017 {3017} PrimeΛευίLeui{lyoo'-ee}
Of Hebrew origin [ H3878]; Levi, the name of three Israelites.
also,
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
who
y3588 [3588] Standardὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
receiveth
2983 {2983} Primeλαμβάνωlambano{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
tithes,
1181 {1181} Primeδεκάτηdekate{dek-at'-ay}
Feminine of G1182; a tenth, that is, as a percentage or (technically) tithe.
payed tithes
1183 {1183} Primeδεκατόωdekatoo{dek-at-o'-o}
From G1181; to tithe, that is, to give or take a tenth.
z5769 <5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 215
in
1223 {1223} Primeδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
Abraham.
11 {0011} PrimeἈβραάμAbraam{ab-rah-am'}
Of Hebrew origin [ H0085]; Abraham, the Hebrew patriarch. In Acts 7:16 the text should probably read Jacob. |
Hebrews 7:9
_ _ as I may so say to preclude what he is about to say being taken in the mere literal sense; I may say that, virtually, Levi, in the person of his father Abraham, acknowledged Melchisedec’s superiority, and paid tithes to him.
_ _ who receiveth tithes (Compare Hebrews 7:5).
_ _ in Abraham Greek, “by means of (by the hand of) Abraham”; through Abraham. “Paid tithes,” literally, “hath been tithed,” that is, been taken tithes of. |
Hebrews 7:9
And even Levi, who received tithes Not in person, but in his successors, as it were, paid tithes In the person of Abraham. |
Hebrews 7:9
(4) And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
(4) A twofold amplification: The first, that Melchizedek took the tithes as one immortal (that is, in respect that he is the figure of Christ, for his death is not mentioned, and David sets him forth as an everlasting Priest) but the Levitical priests, took tithes as mortal men, for they succeed one another: the second, that Levi himself, though yet in Abraham, was tithed by Melchizedek. Therefore the priesthood of Melchizedek (that is, Christ's, who is pronounced to be an everlasting Priest according to this order) is more excellent than the Levitical priesthood. |
- payed:
Hebrews 7:4 Now consider how great this man [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. Genesis 14:20 And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all. Romans 5:12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: *marg.
|
|
|
|