Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Habakkuk 1:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— [Why] have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?
King James Version (KJV 1769) [2]
— And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
English Revised Version (ERV 1885)
— and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals [that have] no ruler over them?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So wouldst thou have made Men, like the fishes of the sea,—like the creeping thing that hath no ruler over it:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing—none ruling over him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And makest men as the fishes of the sea, and as the creeping things, that haue no ruler ouer them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And makest men as the fishes of the Sea, as the creeping things, that [haue] no ruler ouer them.
Lamsa Bible (1957)
— And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And makest 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
men 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
as the fishes 1709
{1709} Prime
דָּג
dag
{dawg}
From H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, that is, moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively).
of the sea, 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
as the creeping things, 7431
{7431} Prime
רֶמֶשׂ
remes
{reh'-mes}
From H7430; a reptile or any other rapidly moving animal.
[that have] no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
ruler 4910
{4910} Prime
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
over them?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Habakkuk 1:14

_ _ And — that is, And so, by suffering oppressors to go unpunished, “Thou makest men as the fishes ... that have no ruler”; that is, no defender. All may fish in the sea with impunity; so the Chaldeans with impunity afflict Thy people, as these have no longer the God of the theocracy, their King, to defend them. Thou reducest men to such a state of anarchy, by wrong going unpunished, as if there were no God. He compares the world to the sea; men to fishes; Nebuchadnezzar to a fisherman (Habakkuk 1:15-17).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Habakkuk 1:12-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Habakkuk 1:14

And makest — Not infusing cruel appetites, but permitting them to act according to such appetite which was already in them. As the fishes — Of which the greater greedily devour the smaller. Creeping things — Which in the waters are food for the lesser fry; so the world, like the sea, is wholly oppression. No ruler — None to defend the weak, or restrain the mighty.

Geneva Bible Translation Notes

Habakkuk 1:14

And makest men as the (l) fishes of the sea, as the creeping animals, [that have] no ruler over them?

(l) So that the great devours the small, and the Chaldeans destroy all the world.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
creeping:
or, moving

no:

Proverbs 6:7 Which having no guide, overseer, or ruler,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 6:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments