Habakkuk 1:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[Why] have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?
King James Version (KJV 1769) [2]
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them?
English Revised Version (ERV 1885)
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals [that have] no ruler over them?
Darby's Translation (DBY 1890)
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So wouldst thou have made Men, like the fishes of the sea,like the creeping thing that hath no ruler over it:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thingnone ruling over him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler.
Geneva Bible (GNV 1560)
And makest men as the fishes of the sea, and as the creeping things, that haue no ruler ouer them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And makest men as the fishes of the Sea, as the creeping things, that [haue] no ruler ouer them.
Lamsa Bible (1957)
And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, [that have] no ruler over them? |
And makest
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
men
120 {0120} Primeאָדָם'adam{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
as the fishes
1709 {1709} Primeדָּגdag{dawg}
From H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, that is, moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively).
of the sea,
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
as the creeping things,
7431 {7431} Primeרֶמֶשׂremes{reh'-mes}
From H7430; a reptile or any other rapidly moving animal.
[ that have] no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
ruler
4910 {4910} Primeמָשַׁלmashal{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
over them? |
Habakkuk 1:14
_ _ And that is, And so, by suffering oppressors to go unpunished, “Thou makest men as the fishes ... that have no ruler”; that is, no defender. All may fish in the sea with impunity; so the Chaldeans with impunity afflict Thy people, as these have no longer the God of the theocracy, their King, to defend them. Thou reducest men to such a state of anarchy, by wrong going unpunished, as if there were no God. He compares the world to the sea; men to fishes; Nebuchadnezzar to a fisherman (Habakkuk 1:15-17). |
Habakkuk 1:14
And makest Not infusing cruel appetites, but permitting them to act according to such appetite which was already in them. As the fishes Of which the greater greedily devour the smaller. Creeping things Which in the waters are food for the lesser fry; so the world, like the sea, is wholly oppression. No ruler None to defend the weak, or restrain the mighty. |
Habakkuk 1:14
And makest men as the (l) fishes of the sea, as the creeping animals, [that have] no ruler over them?
(l) So that the great devours the small, and the Chaldeans destroy all the world. |
|
|
|