Genesis 45:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
English Revised Version (ERV 1885)
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then fell he upon the neck of Benjamin his brother, and wept,and, Benjamin, wept on his, neck.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And falling upon the neck of his brother Benjamin, he embraced him and wept: and Benjamin in like manner wept also on his neck.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then hee fell on his brother Beniamins necke, ? wept, and Beniamin wept on his necke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he fel vpon his brother Beniamins necke, and wept: and Beniamin wept vpon his necke.
Lamsa Bible (1957)
Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept on him; and Benjamin wept on his neck.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he fell upon his brother Binyamin's neck, and wept; and Binyamin wept upon his neck. |
And he fell
5307 {5307} Primeנָפַלnaphal{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his brother
251 {0251} Primeאָח'ach{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
Binyämîn's
בִּניָמִין
1144 {1144} PrimeבִּנְיָמִןBinyamiyn{bin-yaw-mene'}
From H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory.
neck,
6677 {6677} Primeצַוָּארtsavva'r{tsav-vawr'}
Intensive from H6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound).
and wept;
1058 {1058} Primeבָּכָהbakah{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and
Binyämîn
בִּניָמִין
1144 {1144} PrimeבִּנְיָמִןBinyamiyn{bin-yaw-mene'}
From H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory.
wept
1058 {1058} Primeבָּכָהbakah{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his neck.
6677 {6677} Primeצַוָּארtsavva'r{tsav-vawr'}
Intensive from H6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound). |
Genesis 45:14-15
_ _ And he fell upon ... Benjamin’s neck The sudden transition from a condemned criminal to a fondled brother, might have occasioned fainting or even death, had not his tumultuous feelings been relieved by a torrent of tears. But Joseph’s attentions were not confined to Benjamin. He affectionately embraced every one of his brothers in succession; and by those actions, his forgiveness was demonstrated more fully than it could be by words. |
Genesis 29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. Genesis 33:4 And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. Genesis 46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. Romans 1:31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
|
|
|
|