Genesis 43:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
English Revised Version (ERV 1885)
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one with another.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they sat before him, the first-born according to his birth-right, and the youngest according to his youth: and the men wondered one at another.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So they took their seats before him, the firstborn, according to his birthright, and, the youngest, according to his youth,and the men looked with amazement, each one at his companion.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much;
Geneva Bible (GNV 1560)
So they sate before him: the eldest according vnto his age, and the yongest according vnto his youth; the men marueiled among themselues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they sate before him, the first borne according to his birthright, and the yongest according to his youth: and the men marueiled one at another.
Lamsa Bible (1957)
And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men looked at one another and marveled.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they sat before him, the first-born according to his seniority, and the younger according to his youth; and the men looked with amazement every one at his brother.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another. |
And they sat
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
x6440 (6440) Complementפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
him,
y6440 [6440] Standardפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
the firstborn
1060 {1060} Primeבְּכוֹרb@kowr{bek-ore'}
From H1069; firstborn; hence chief.
according to his birthright,
1062 {1062} Primeבְּכוֹרָהb@kowrah{bek-o-raw'}
Feminine of H1060; the firstling of man or beast; abstractly primogeniture.
and the youngest
6810 {6810} Primeצָעִירtsa`iyr{tsaw-eer'}
From H6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble.
according to his youth:
6812 {6812} Primeצְעִירָהts@`iyrah{tseh-ee-raw'}
Feiminine of H6810; smallness (of age), that is, juvenility.
and the men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
marvelled
8539 {8539} Primeתָּמַהtamahh{taw-mah'}
A primitive root; to be in consternation.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
one
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
at
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
another.
7453 {7453} Primeרֵעַrea`{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close). |
Genesis 43:33
He placed his brethren according to their seniority, as if he could certainly divine. Some think they placed themselves so according to their custom; but if so, I see not why such particular notice is taken of it, especially as a thing they marvelled at. |
Genesis 43:1- 34 And the famine [ was] sore in the land. ... And he took [ and sent] messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Genesis 44:12 And he searched, [ and] began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
|
|
|
|