Genesis 42:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy [some] for us from that place, so that we may live and not die.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: go down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy [grain] for us from thence, in order that we may live, and not die.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he said, Lo! I have heard that there is, corn, in Egypt,Go down thither, and buy corn for us from thence, that we may live, and not die.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
he saith also, 'Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I have heard that wheat is sold in Egypt: Go ye down, and buy us necessaries, that we may live, and not be consumed with want.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he said, Behold, I haue heard that there is foode in Egypt, Get you downe thither, ? bie vs foode thence, that we may liue and not die.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee said, Beholde, I haue heard that there is corne in Egypt: get you downe thither and buy for vs from thence, that we may liue, and not die.
Lamsa Bible (1957)
Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there, and buy for us from there; that we may live, and not die.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Behold, I have heard that there is corn in Mizraim{gr.Egypt}; go down thither, and buy for us a little food, that we may live, and not die.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Mitzrayim: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die. |
And he said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I have heard
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
there is
3426 {3426} Primeיֵשׁyesh{yaysh}
Perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb ( H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection).
corn
7668 {7668} Primeשֶׁבֶרsheber{sheh'-ber}
The same as H7667; grain (as if broken into kernels).
in
Mixrayim
מִצרַיִם:
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
get you down
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
thither,
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and buy
7666 {7666} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
Denominative from H7668; to deal in grain.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
for us from thence;
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
that we may live,
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
die.
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Genesis 42:2
Get you down thither Masters of families must not only pray for daily bread for their families, but must with care and industry provide it. |
- get you:
Genesis 43:2 And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. Genesis 43:4 If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food: Genesis 45:9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
|
- that we:
Genesis 43:8 And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones. Psalms 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. Isaiah 38:1 In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live. Matthew 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
|
|
|
|