Genesis 43:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“If you send our brother with us, we will go down and buy you food.
King James Version (KJV 1769) [2]
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
English Revised Version (ERV 1885)
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Darby's Translation (DBY 1890)
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
If thou art sending our brother with us, we will certainly go down, and buy for thee food;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If therefore thou wilt send him with us, we will set out together, and will buy necessaries for thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
If thou wilt sende our brother with vs, we will goe downe, and bye thee foode:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
If thou wilt send our brother with vs, we will goe downe and buy thee food.
Lamsa Bible (1957)
If you will send our brother with us, we will go down and buy grain for ourselves;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
If, then, thou send our brother with us, we will go down, and buy thee food;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food: |
If
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thou wilt
3426 {3426} Primeיֵשׁyesh{yaysh}
Perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb ( H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection).
send
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our brother
251 {0251} Primeאָח'ach{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
us, we will go down
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and buy
7666 {7666} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
Denominative from H7668; to deal in grain.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thee food:
400 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|