Genesis 34:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Only on this [condition] will the men consent to us to live with us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised.
King James Version (KJV 1769) [2]
Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they [are] circumcised.
English Revised Version (ERV 1885)
Only on this condition will the men consent unto us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Only on this condition will the men consent unto us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Only herein, will the men consent to us to dwell with us, to be one people, if every male among us shall be circumcised, as they [are] circumcised.
Darby's Translation (DBY 1890)
But only in this will the men consent to us to dwell with us, to be one peopleif every male among us be circumcised, just as they are circumcised.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Only herein, will the men consent to us, to dwell with us, to become one people,If we circumcise to us every male, even as, they, are circumcised.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Only for this do the men consent to us, to dwell with us, to become one people, in every male of us being circumcised, as they are circumcised;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.
Geneva Bible (GNV 1560)
Onely herein will the men consent vnto vs for to dwell with vs, and to be one people, if all the men children among vs be circumcised as they are circumcised.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Onely herein will the men consent vnto vs, for to dwell with vs to be one people, if euery male among vs bee circumcised, as they are circumcised.
Lamsa Bible (1957)
But only on this condition will the men consent to dwell with us, to become one people, when every male among us is circumcised, as they are circumcised.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Only on these terms will the men conform to us to dwell with us so as to be one people, if every male of us be circumcised, as they also are circumcised.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Only herein will the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they [are] circumcised. |
Only
x389 (0389) Complementאַךְ'ak{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
herein
2063 {2063} Primeזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
will the men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
consent
225 {0225} Primeאוּת'uwth{ooth}
A primitive root; properly to come, that is, (impliedly) to assent.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
unto us for to dwell
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
us, to be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
if every
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
male
2145 {2145} Primeזָכָרzakar{zaw-kawr'}
From H2142; properly remembered, that is, a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex).
among us be circumcised,
4135 {4135} Primeמוּלmuwl{mool}
A primitive root; to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); by implication to blunt; figuratively to destroy.
z8736 <8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 240
as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they
x1992 (1992) Complementהֵםhem{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[ are] circumcised.
4135 {4135} Primeמוּלmuwl{mool}
A primitive root; to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); by implication to blunt; figuratively to destroy.
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793 |
Genesis 34:15- 17 But in this will we consent unto you: If ye will be as we [ be], that every male of you be circumcised; ... But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
|
|
|
|