Genesis 31:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not [friendly] toward me as formerly, but the God of my father has been with me.
King James Version (KJV 1769) [2]
And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
English Revised Version (ERV 1885)
and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And said to them, I see your father's countenance, that it [is] not towards me as before: but the God of my father hath been with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and said to them, Beholding, am I, the face of your father, that it is not towards me as aforetime,nevertheless, the God of my father, hath been with me;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and saith to them, 'I am beholding your father's facethat it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then sayde hee vnto them, I see your fathers countenance, that it is not towardes me as it was wont, and the God of my father hath bene with me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And said vnto them, I see your fathers countenance, that it is not toward mee as before: but the God of my father hath bene with me.
Lamsa Bible (1957)
And said to them, I see that your father's countenance toward me is not as it has been yesterday and the day before; but the God of my father has been with me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said to them, I see the face of your father, that it is not toward me as before, but the God of my father was with me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the Elohim of my father hath been with me. |
And said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto them, I
x595 (0595) Complementאָנֹכִי'anokiy{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
see
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your father's
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
countenance,
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
it [ is] not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
toward
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me as
y8543 [8543] Standardתְּמוֹלt@mowl{tem-ole'}
Probably for H0865; properly ago, that is, a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday.
before;
8032 {8032} Primeשִׁלְשׁוֹםshilshowm{shil-shome'}
From the same as H8028; trebly, that is, (in time) day before yesterday.
x8543 (8543) Complementתְּמוֹלt@mowl{tem-ole'}
Probably for H0865; properly ago, that is, a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday.
but the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of my father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
hath been
1961 {1961} Primeהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me. |
Genesis 31:5
And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the (b) God of my father hath been with me.
(b) The God whom my fathers worshipped. |
- I see:
Genesis 31:2-3 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it [was] not toward him as before. ... And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
|
- the God:
Genesis 31:3 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee. Genesis 31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred. Genesis 31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight. Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac. Genesis 32:9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Genesis 48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, Genesis 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
|
|
|
|