Genesis 30:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For you had little before I came and it has increased to a multitude, and the LORD has blessed you wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household also?”
King James Version (KJV 1769) [2]
For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
English Revised Version (ERV 1885)
For it was little which thou hadst before I came, and it hath increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee whithersoever I turned: and now when shall I provide for mine own house also?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For it was little which thou hadst before I came, and it hath increased unto a multitude; and Jehovah hath blessed thee whithersoever I turned: and now when shall I provide for mine own house also?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased to a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for my own house also?
Darby's Translation (DBY 1890)
For it was little that thou hadst before me, and it is increased to a multitude, and Jehovah has blessed thee from the time I came; and now, when shall I also provide for my house?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For it was, little, that thou hadstbefore I came, and then it brake forth into multitude, and Yahweh blessed thee at my every step. Now, therefore, when am, I, also to do something, for my own house?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for [it is] little which thou hast had at my appearance, and it breaketh forth into a multitude, and Jehovah blesseth thee at my coming; and now, when do I make, I also, for mine own house?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thou hadst but little before I came to thee, and now thou art become rich: and the Lord hath blessed thee at my coming. It is reasonable, therefore, that I should now provide also for my own house.
Geneva Bible (GNV 1560)
For the litle, that thou haddest before I came, is increased into a multitude: and the Lorde hath blessed thee by my coming: but nowe when shall I trauell for mine owne house also?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For it was little which thou hadst before I [came]; and it is [now] increased vnto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my comming: and now when shall I prouide for mine owne house also?
Lamsa Bible (1957)
For it was little which you had before I came, and now it has increased abundantly; and the LORD has blessed you for my sake; and now what shall I do in order to provide for my own household also?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For it was little thou hadst before my time, and it is increased to a multitude, and the Lord God has blessed thee since my coming; now then, when shall I set up also my own house?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased unto a multitude; and Yahweh hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also? |
For
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[ it was] little
4592 {4592} Primeמְעַטm@`at{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou hadst
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
before
x6440 (6440) Complementפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
I
y6440 [6440] Standardפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
[ came], and it is [ now] increased
6555 {6555} Primeפָּרַץparats{paw-rats'}
A primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literally and figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto a multitude;
7230 {7230} Primeרֹבrob{robe}
From H7231; abundance (in any respect).
and
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath blessed
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
thee since my coming:
7272 {7272} Primeרֶגֶלregel{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
and now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
when
4970 {4970} Primeמָתַיmathay{maw-thah'ee}
From an unused root meaning to extend; properly extent (of time); but used only adverbially (especially with other particles prefixed), when (either relative or interrogitive).
shall I
x595 (0595) Complementאָנֹכִי'anokiy{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
provide
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for mine own house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
also?
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and. |
Genesis 30:30
For [it was] little which thou hadst before I [came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall (h) I provide for mine own house also?
(h) The order of nature requires that every one provide for his own family. |
- increased:
- Heb. broken forth,
Genesis 30:43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
|
- and the:
Genesis 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
|
- since my coming:
- Heb. at my foot,
Deuteronomy 11:10 For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
|
- when:
2 Corinthians 12:14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 1 Timothy 5:8 But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
|
|
|
|