Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 29:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told her father.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rebekah's son; and she ran and told her father.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob told Rachel that he was a brother of her father, and that he was Rebecca's son; and she ran and told her father.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when Jacob told Rachel, that he was, her father's brother, and that he was Rebekah's son, then ran she, and told her father.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jacob declareth to Rachel that he [is] her father's brother, and that he [is] Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, ? that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob told Rachel, that hee was her fathers brother, and that hee was Rebekahs sonne: and she ranne, and told her father.
Lamsa Bible (1957)
— And Jacob told Rachel that he was her father's kinsman and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he told Rachel that he was the near relative of her father, and the son of Rebekah{gr.Rebecca}; and she ran and reported to her father according to these words.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rivqah's son: and she ran and told her father.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Räçël רָחֵל 7354
{7354} Prime
רָחֵל
Rachel
{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[was] her father's 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
brother, 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
and that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[was] Rivkà's רִבקָה 7259
{7259} Prime
רִבְקָה
Ribqah
{rib-kaw'}
From an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac.
son: 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and she ran 7323
{7323} Prime
רוּץ
ruwts
{roots}
A primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
her father. 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 29:12

_ _ Jacob told Rachel, etc. — According to the practice of the East, the term “brother” is extended to remote degrees of relationship, as uncle, cousin, or nephew.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 29:9-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
brother:

Genesis 13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we [be] brethren.
Genesis 14:14-16 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan. ... And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.

and she:

Genesis 24:28 And the damsel ran, and told [them of] her mother's house these things.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments