Genesis 18:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah went away when he had ended speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Yahweh went his way, when he had made an end, of speaking unto Abraham,Abraham, also returned to his place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord departed, after he had left speaking to Abraham: and Abraham returned to his place.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Lord went his way when he had left communing with Abraham, and Abraham returned vnto his place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD went his way, assoone as hee had left communing with Abraham: and Abraham returned vnto his place.
Lamsa Bible (1957)
And the LORD went his way when he had finished communing with Abraham; and Abraham returned to his place.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord departed, when he left off speaking to Abraham{gr.Abraam}, and Abraham{gr.Abraam} returned to his place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh went his way, as soon as he had left communing with Avraham: and Avraham returned unto his place. |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
went his way,
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
as soon as
834 {0834} Primeאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had left
3615 {3615} Primeכָּלָהkalah{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
communing
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
with
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Avrähäm
אַברָהָם:
85 {0085} Primeאַבְרָהָם'Abraham{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
and
´Avrähäm
אַברָהָם
85 {0085} Primeאַבְרָהָם'Abraham{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
returned
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto his place.
4725 {4725} Primeמָקוֹםmaqowm{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind). |
Genesis 18:33
_ _ the Lord ... left communing ... and Abraham returned unto his place Why did Abraham cease to carry his intercessions farther? Either because he fondly thought that he was now sure of the cities being preserved (Luke 13:9), or because the Lord restrained his mind from further intercession (Jeremiah 7:16; Jeremiah 11:14). But there were not ten “righteous persons.” There was only one, and he might without injustice have perished in the general overthrow (Ecclesiastes 9:2). But a difference is sometimes made, and on this occasion the grace of God was manifested in a signal manner for the sake of Abraham. What a blessing to be connected with a saint of God! |
Genesis 18:33
Abraham returned into his place To wait what the event would be; and it proved that his prayer was heard, and yet Sodom not spared, because there were not ten righteous in it. |
- And the:
Genesis 18:16 And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way. Genesis 18:22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD. Genesis 32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
|
- and Abraham:
Genesis 31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
|
|
|
|