Ezra 9:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments,
King James Version (KJV 1769) [2]
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
English Revised Version (ERV 1885)
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, what shall we say, our God, after this? for we have forsaken thy commandments,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, now, what can we say, O our God, after this? for we have forsaken thy commandments,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Geneva Bible (GNV 1560)
And nowe, our God, what shal we say after this? for we haue forsaken thy commandements,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And now, O our God, what shal we say after this? for we haue forsaken thy commandements,
Lamsa Bible (1957)
And now, O our God, what shall we say after all these things? For we have forsaken thy commandments
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
What shall we say, our God, after this? for we have forsaken thy commandments,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And now, O our Elohim, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, |
And now,
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
O our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
what
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall we say
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
after
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
this?
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
we have forsaken
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
thy commandments,
4687 {4687} Primeמִצְוָהmitsvah{mits-vaw'}
From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law). |
- what shall we say:
Genesis 44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is found. Joshua 7:8 O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies! Lamentations 3:22 [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. Daniel 9:4-16 And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments; ... O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all [that are] about us. Romans 3:19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
|
|
|
|