Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 7:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
English Revised Version (ERV 1885)
— And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea I will deliver it, Into the hand of foreigners, for a prey, And to the lawless ones of the earth, for a spoil, And they will profane it;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And I will giue it into the handes of the strangers to be spoyled, and to the wicked of the earth to be robbed, and they shall pollute it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I will giue it into the hands of the strangers for a pray, and to the wicked of the earth for a spoile, and they shall pollute it.
Lamsa Bible (1957)
— And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I will deliver them into the hands of strangers to make them a prey, and to the pests of the earth for a spoil; and they shall profane them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I will give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it into the hands 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of the strangers 2114
{2114} Prime
זוּר
zuwr
{zoor}
A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
for a prey, 957
{0957} Prime
בַּז
baz
{baz}
From H0962; plunder.
and to the wicked 7563
{7563} Prime
רָשָׁע
rasha`
{raw-shaw'}
From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person.
of the earth 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
for a spoil; 7998
{7998} Prime
שָׁלָל
shalal
{shaw-lawl'}
From H7997; booty.
and they shall pollute 2490
{2490} Prime
חָלַל
chalal
{khaw-lal'}
A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
it.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 7:21

_ _ strangers — barbarous and savage nations.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 7:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 7:21

It — My temple.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 7:21

And I will give it into the hands of the (q) strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.

(q) That is, of the Babylonians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

2 Kings 24:13 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
2 Kings 25:9 And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great [man's] house burnt he with fire.
2 Kings 25:13-16 And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. ... The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
2 Chronicles 36:18-19 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon. ... And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
Psalms 74:2-8 Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. ... They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
Psalms 79:1 [[A Psalm of Asaph.]] O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Jeremiah 52:13-23 And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire: ... And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 24:13; 25:9, 13. 2Ch 36:18. Ps 74:2; 79:1. Jr 52:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments