Ezekiel 41:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as [on] the wall of the nave.
King James Version (KJV 1769) [2]
From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.
English Revised Version (ERV 1885)
from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
From the ground to above the door [were] cherubim and palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
Darby's Translation (DBY 1890)
From the ground unto above the entry were the cherubim and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
From the ground as far as the space above the entrance, were, the cherubim and the palm-trees, made.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
from the earth unto above the opening [are] the cherubs and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
From the ground even to the upper parts of the gate, were cherubims and palm trees wrought in the wall of the temple.
Geneva Bible (GNV 1560)
From the grounde vnto aboue the doore were Cherubims and palme trees made as in the wall of the Temple.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
From the ground vnto aboue the doore [were] Cherubims and Palme-trees made, & on the wall of the temple.
Lamsa Bible (1957)
The space from the ground to above the doors was decorated with cherubim and palm trees.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
From the floor to the ceiling were cherubs and palm-trees carved.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple. |
From the ground
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
above
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the door
6607 {6607} Primeפֶּתַחpethach{peh'-thakh}
From H6605; an opening (literally), that is, door ( gate) or entrance way.
[ were] cherubims
3742 {3742} Primeכְּרוּבk@ruwb{ker-oob'}
Of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure.
and palm trees
8561 {8561} Primeתִּמֹּרtimmor{tim-more'}
(The first is plural only, while the second is feminine, singular and plural); from the same root as H8558; (architecturally) a palm like pilaster (that is, umbellate).
made,
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
and [ on] the wall
7023 {7023} Primeקִירqiyr{keer}
From H6979; a wall (as built in a trench).
of the temple.
1964 {1964} Primeהֵיכָלheykal{hay-kawl'}
Probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|