Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 39:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Even all the people of the land will bury [them]; and it will be to their renown [on] the day that I glorify Myself,” declares the Lord GOD.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
English Revised Version (ERV 1885)
— Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Yes, all the people of the land shall bury [them]: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea all the people of the land, shall bury, and it shall become to them a memorial,—the day that I get myself glory, Declareth My Lord, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name—the day of My being honoured—an affirmation of the Lord Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Yea, all the people of the lande shall burie them, and they shall haue a name when I shall be glorified, saith the Lord God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yea all the people of the land shall burie [them], and it shall be to them a renowne the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Lamsa Bible (1957)
— Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renowned day when I am glorified, says the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a [place] of renown in the day wherein it was glorified, saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith Adonay Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yea, all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
shall bury 6912
{6912} Prime
קָבַר
qabar
{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[them]; and it shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
to them a renown 8034
{8034} Prime
שֵׁם
shem
{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
that I shall be glorified, 3513
{3513} Prime
כָּבַד
kabad
{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8736
<8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 240
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
´Áđönäy אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè יָהוֶה. 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 39:13

_ _ I ... glorified — in destroying the foe (Ezekiel 28:22).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 39:8-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 39:13

Glorified — The day of my being glorified shall be a renown to Israel.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
a renown:

Deuteronomy 26:19 And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.
Psalms 149:6-9 [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand; ... To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Jeremiah 33:9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
Zephaniah 3:19-20 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. ... At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
1 Peter 1:7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:

the day:

Ezekiel 39:21-22 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. ... So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
Ezekiel 28:22 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
Psalms 126:2-3 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. ... The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 26:19. Ps 126:2; 149:6. Jr 33:9. Ezk 28:22; 39:21. Zp 3:19. 1P 1:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments