Ezekiel 12:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’
King James Version (KJV 1769) [2]
Say, I [am] your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove [and] go into captivity.
English Revised Version (ERV 1885)
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Say, I [am] your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove [and] go into captivity.
Darby's Translation (DBY 1890)
Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Say, I, am your sign: As I have done, so, shall it be done to them, Into exileinto captivity, shall they go.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Say: I [am] your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.
Geneva Bible (GNV 1560)
Say, I am your signe: like as I haue done, so shall it be done vnto them: they shall goe into bondage and captiuitie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Say, I [am] your signe: like as I haue done, so shall it be done vnto them: they shall remooue [and] goe into captiuitie.
Lamsa Bible (1957)
Say to them, I am a sign to you; just as I have done, so shall it be done to you; you shall go into captivity.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
say, I am performing signs: as I have done, so shall it be to him: they shall go into banishment and captivity.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Say, I [am] your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove [and] go into captivity. |
Say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[ am] your sign:
4159 {4159} Primeמוֹפֶתmowpheth{mo-faith'}
From H3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication a token or omen.
like as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have done,
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
so
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
shall it be done
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
unto them: they shall remove
1473 {1473} Primeגּוֹלָהgowlah{go-law'}
Active participle feminine of H1540; exile; concretely and collectively, exiles.
[ and] go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
into captivity.
7628 {7628} Primeשְׁבִיsh@biy{sheb-ee'}
From H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension booty. |
Ezekiel 12:11
I am your sign My person is the emblem of yours, and my actions of that you shall do. And the like shall be done to you, O inhabitants of Jerusalem. We cannot say concerning our dwelling place, that it is our resting place. For how far we may be tossed from it before we die, we cannot foresee. |
- I am:
Ezekiel 12:6 In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.
|
- remove and go:
- Heb. by removing go,
Jeremiah 15:2 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity. Jeremiah 52:15 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude. Jeremiah 52:28-30 This [is] the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty: ... In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
|
|
|
|