Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 11:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh and this [city] is the pot; but I will bring you out of it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron: but ye shall be brought forth out of the midst of it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Therefore, Thus, saith My Lord, Yahweh, Your slain, whom ye have laid in her midst, They, are the flesh, and, She, is the caldron,—when, ye, are taken out of her midst.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They [are] the flesh, and it [is] the pot, And you he hath brought out from its midst.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, all this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore thus saith the Lorde God, They that ye haue slaine, and haue layed in the middes of it, they are the flesh, and this citie is the caldron, but I wil bring you foorth of the mids of it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore thus sayth the Lord GOD; Your slaine whom ye haue laid in the middest of it, they [are] the flesh, and this [citie is] the cauldron: but I wil bring you foorth out of the middest of it.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore thus says the LORD God: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the caldron; but I will bring you forth out of the midst of it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Therefore thus saith the Lord; Your dead whom ye have smitten in the midst of it, these are the flesh, and [city] this is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore thus saith Adonay Yahweh; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
´Áđönäy אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè יָהוֶה; 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
Your slain 2491
{2491} Prime
חָלָל
chalal
{khaw-lawl'}
From H2490; pierced (especially to death); figuratively polluted.
whom x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye have laid 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of it, they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[are] the flesh, 1320
{1320} Prime
בָּשָׂר
basar
{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
and this x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[city is] the caldron: 5518
{5518} Prime
סִיר
ciyr
{seer}
From a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication a hook.
but I will bring you forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
out of the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of it.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 11:7

_ _ The city is a caldron to them, but it shall not be so to you. Ye shall meet your doom on the frontier.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 11:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 11:7

Bring you forth — Not in mercy, but in wrath, by the conquering hand of Babylon.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 11:7

Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] (c) the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

(c) Contrary to their vain confidence he shows in what sense the city is the caldron: that is, because of the dead bodies that have been murdered in it, and so lit as flesh in the caldron.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Your:

Ezekiel 24:3-13 And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it: ... In thy filthiness [is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Micah 3:2-3 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; ... Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.

but:

Ezekiel 3:9-11 As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house. ... And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
2 Kings 25:18-22 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: ... And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
Jeremiah 52:24-27 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: ... And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 25:18. Jr 52:24. Ezk 3:9; 24:3. Mi 3:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments