Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 5:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the number of the bricks which they made heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [aught] thereof; for they are idle: therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Nevertheless, the fixed number of bricks, which they have been making heretofore, shall ye lay upon them, ye shall not diminish therefrom,—for, idle, they are, on this account, it is that they are making an outcry, saying, We must go our way, we must sacrifice to our God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And you shall lay upon them the task of bricks, which they did before; neither shall you diminish any thing thereof, for they are idle, and therefore they cry. saying: Let us go and sacrifice to our God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Notwithstanding lay vpon them the nober of bricke, which they made in time past, diminish nothing thereof: for they be idle, therefore they crie, saying, Let vs go to offer sacrifice vnto our God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the tale of the brickes which they did make heretofore, you shall lay vpon them: you shall not diminish [ought] thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us goe [and] sacrifice to our God.
Lamsa Bible (1957)
— But the number of bricks which they did make heretofore, you shall lay upon them; you shall not reduce the number thereof; for they are idle; that is why they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou shalt impose on them daily the rate of brick-making which they perform: thou shalt not abate anything, for they are idle; therefore have they cried, saying, Let us arise and do sacrifice to our God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the tale 4971
{4971} Prime
מַתְכֹּנֶת
mathkoneth
{math-ko'-neth}
From H8505 in the transferred sense of measuring; proportion (in size, number or ingredients).
of the bricks, 3843
{3843} Prime
לְבֵנָה
l@benah
{leb-ay-naw'}
From H3835; a brick (from the whiteness of the clay).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
did make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
heretofore, 8032
{8032} Prime
שִׁלְשׁוֹם
shilshowm
{shil-shome'}
From the same as H8028; trebly, that is, (in time) day before yesterday.
8543
{8543} Prime
תְּמוֹל
t@mowl
{tem-ole'}
Probably for H0865; properly ago, that is, a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday.
ye shall lay 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
them; ye shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
diminish 1639
{1639} Prime
גָּרַע
gara`
{gaw-rah'}
A primitive root; to scrape off; by implication to shave, remove, lessen or withhold.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[ought] thereof: x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[be] idle; 7503
{7503} Prime
רָפָה
raphah
{raw-faw'}
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
therefore x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
cry, 6817
{6817} Prime
צָעַק
tsa`aq
{tsaw-ak'}
A primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Let us go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
[and] sacrifice 2076
{2076} Prime
זָבַח
zabach
{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to our ´Élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 5:8

_ _ tale — an appointed number of bricks. The materials of their labor were to be no longer supplied, and yet, as the same amount of produce was exacted daily, it is impossible to imagine more aggravated cruelty — a perfect specimen of Oriental despotism.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 5:3-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 5:8

They are idle — The cities they built for Pharaoh, were witnesses for them that they were not idle; yet he thus basely misrepresents them, that he might have a pretence to increase their burdens.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
tale:
Tale denotes number, from the Anglo-Saxon taellan, to number, count, etc.

ye shall lay:

Psalms 106:41 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 106:41.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments