Exodus 4:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then He said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said heCast it to the earth. And he cast it to the earth, and it became a serpent,and Moses fled from the face thereof.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and He saith, 'Cast it to the earth;' and he casteth it to the earth, and it becometh a serpentand Moses fleeth from its presence.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord said: Cast it down upon the ground. He cast it down, and it was turned into a serpent, so that Moses fled from it.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then said he, Cast it on the ground. So he cast it on the grounde, and it was turned into a serpent: and Moses fled from it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said, Cast it on the ground: And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it.
Lamsa Bible (1957)
And the LORD said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said, Cast it on the ground: and he cast it on the ground, and it became a serpent, and Mosheh{gr.Moses} fled from it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Mosheh fled from before it. |
And he said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Cast
7993 {7993} Primeשָׁלַךְshalak{shaw-lak'}
A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
it on the ground.
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
And he cast
7993 {7993} Primeשָׁלַךְshalak{shaw-lak'}
A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
it on the ground,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and it became
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a serpent;
5175 {5175} Primeנָחָשׁnachash{naw-khawsh'}
From H5172; a snake (from its hiss).
and
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
fled
5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
it. |
- it became:
Exodus 4:17 And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. Exodus 7:10-15 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent. ... Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand. Amos 5:19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
|
|
|
|