Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 14:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So he made his chariot ready and took his people with him;
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he made ready his chariot, and took his people with him:
English Revised Version (ERV 1885)
— And he made ready his chariot, and took his people with him:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he made ready his chariot, and took his people with him:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he made ready his chariot, and took his people with him:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he yoked his chariot, and took his people with him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he yoked his chariot,—and, his people, took he with him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So he made ready his chariot, and took all his people with him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he made ready his charets, and tooke his people with him,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee made ready his charet, and tooke his people with him.
Lamsa Bible (1957)
— And he made ready his chariots and took his people with him:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So Pharaoh{gr.Pharao} yoked his chariots, and led off all his people with himself:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he made ready his chariot, and took his people with him:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he made ready 631
{0631} Prime
אָסַר
'acar
{aw-sar'}
A primitive root; to yoke or hitch; by analogy to fasten in any sense, to join battle.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his chariot, 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
his people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him:
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 14:6-7

_ _ he made ready his chariot — His preparations for an immediate and hot pursuit are here described: A difference is made between “the chosen chariots” and “the chariots of Egypt.” The first evidently composed the king’s guard, amounting to six hundred, and they are called “chosen,” literally, “third men”; three men being allotted to each chariot, the charioteer and two warriors. As to “the chariots of Egypt,” the common cars contained only two persons, one for driving and the other for fighting; sometimes only one person was in the chariot, the driver lashed the reins round his body and fought; infantry being totally unsuitable for a rapid pursuit, and the Egyptians having had no cavalry, the word “riders” is in the grammatical connection applied to war chariots employed, and these were of light construction, open behind, and hung on small wheels.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 14:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
people:

Exodus 14:23 And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, [even] all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Numbers 21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
Deuteronomy 2:32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Deuteronomy 3:1 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 14:23. Nu 21:23. Dt 2:32; 3:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments