Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 13:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
English Revised Version (ERV 1885)
— And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he swore to thee and to thy fathers, and shall give it to thee,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it shall be when Jehovah hath brought thee into the land of the Canaanites, as he hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it thee,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it shall be, when Yahweh shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware to thee and to thy fathers,—and shalt give it thee,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And it hath been, when Jehovah bringeth thee in unto the land of the Canaanite, as He hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it to thee,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, as he swore to thee and thy fathers, and shall give it thee:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when the Lord shall bring thee into the lande of the Canaanites, as hee sware vnto thee and to thy fathers, and shall giue it thee,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it shalbe when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites as he sware vnto thee, and to thy fathers, and shall giue it thee:
Lamsa Bible (1957)
— And it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and shall give it to you,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it shall come to pass when the Lord thy God shall bring thee into the land of the Canaanites{gr.Chananites}, as he sware to thy fathers, and shall give it thee,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it shall be when Yahweh shall bring thee into the land of the Kenaanim, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
shall bring 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
thee into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of the Cæna`ánîm כְּנַעֲנִים, 3669
{3669} Prime
כְּנַעֲנִי
K@na`aniy
{ken-ah-an-ee'}
Patrial from H3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans).
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he sware 7650
{7650} Prime
שָׁבַע
shaba`
{shaw-bah'}
A primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
unto thee and to thy fathers, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and shall give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it thee,
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 13:11

_ _ Exodus 13:11-16. Firstlings of beasts.

Matthew Henry's Commentary

Exodus 13:11-16

_ _ Here we have,

_ _ I. Further directions concerning the dedicating of their firstborn to God. 1. The firstlings of their cattle were to be dedicated to God, as part of their possessions. Those of clean beasts — calves, lambs, and kids — if males, were to be sacrificed, Exodus 22:30; Numbers 18:17, Numbers 18:18. Those of unclean beasts, as colts, were to be redeemed with a lamb, or knocked on the head. For whatsoever is unclean (as we all are by nature), if it be not redeemed, will be destroyed, Exodus 13:11, Exodus 13:13. 2. The firstborn of their children were to be redeemed, and by no means sacrificed, as the Gentiles sacrificed their children to Moloch. The price of the redemption of the firstborn was fixed by the law (Numbers 18:16) at five sheckles. We were all obnoxious to the wrath and curse of God; by the blood of Christ we are redeemed, that we may be joined to the church of the firstborn. They were to redeem their children, as well as the firstlings of the unclean beasts, for our children are by nature polluted. Who can bring a clean thing out of an unclean?

_ _ II. Further directions concerning the catechising of their children, and all those of the rising generation, from time to time, in this matter. It is supposed that, when they saw all the firstlings thus devoted, they would ask the meaning of it, and their parents and teachers must tell them (Exodus 13:14-16) that God's special propriety in their firstborn, and all their firstlings, was founded in his special preservation of them from the sword of the destroying angel. Being thus delivered, they must serve him. Note, 1. Children should be directed and encouraged to ask their parents questions concerning the things of God, a practice which would be perhaps of all others the most profitable way of catechising; and parents must furnish themselves with useful knowledge, that they may be ready always to give an answer to their enquiries. If ever the knowledge of God cover the earth, as the waters do the sea, the fountains of family-instruction must first be broken up. 2. We should all be able to show cause for what we do in religion. As sacraments are sanctified by the word, so they must be explained and understood by it. God's service is reasonable, and it is then acceptable when we perform it intelligently, knowing what we do and why we do it. 3. It must be observed how often it is said in this chapter that by strength of hand (Exodus 13:3, Exodus 13:14, Exodus 13:16), with a strong hand (Exodus 13:9), the Lord brought them out of Egypt. The more opposition is given to the accomplishment of God's purposes the more is his power magnified therein. It is a strong hand that conquers hard hearts. Sometimes God is said to work deliverance not by might nor power (Zechariah 4:6), not by such visible displays of his power as that recorded here. 4. Their posterity that should be born in Canaan are directed to say, The Lord brought us out of Egypt, Exodus 13:14, Exodus 13:16. Mercies to our fathers are mercies to us; we reap the benefit of them, and therefore must keep up a grateful remembrance of them. We stand upon the bottom of former deliverances, and were in the loins of our ancestors when they were delivered. Much more reason have we to say that in the death and resurrection of Jesus Christ we were redeemed.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as he sware:

Exodus 13:5 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 13:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments