Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 5:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Esther said, “If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Esther answered, If [it shall seem] good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Esther, If, unto the king, it seem good, let the king with Haman come in this day, unto the banquet which I have prepared for him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Esther saith, 'If unto the king [it be] good, the king doth come in, and Haman, to-day, unto the banquet that I have made for him;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But she answered: If it please the king, I beseech thee to come to me this day, and Aman with thee to the banquet which I have prepared.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then saide Ester, If it please the King, let the King ? Haman come this day vnto the banket, that I haue prepared for him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Esther answered, If it seeme good vnto the King, let the King and Haman come this day vnto the banquet that I haue prepared for him.
Lamsa Bible (1957)
— And Esther answered, If it please the king, let the king and Haman come to the banquet that I have pre pared for him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Esther said, To-day is my great day: if then it seem good to the king, let both him and Haman{gr.Aman} come to the feast which I will prepare this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Ester answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And ´Estër אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
answered, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
[it seem] good 2895
{2895} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
A primitive root, to be (transitively do or make) good (or well) in the widest sense.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the king, 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
let the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
and Hämän הָמָן 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
this day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the banquet 4960
{4960} Prime
מִשְׁתֶּה
mishteh
{mish-teh'}
From H8354; drink; by implication drinking (the act); also (by implication), a banquet or (generally) feast.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have prepared 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 5:4

_ _ let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him — There was great address in this procedure of Esther’s; for, by showing such high respect to the king’s favorite, she would the better insinuate herself into the royal affections; and gain a more suitable opportunity of making known her request.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 5:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 5:4

Haman — Whom she invited, that by shewing such respect to the king's great favourite, she might insinuate herself the more into the king's affection; and, that if she saw fit, she might then present her request to the king.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
If it seem:

Esther 5:8 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Proverbs 29:11 A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.

the banquet:
Mishteh, from shathah, "to drink," a compotation. feast, or banquet accompanied with drinking; the drinking in the East being at the beginning, and not at the end of the entertainment. Olearius, describing an entertainment at the Persian court, says, "The floor of the hall was covered with cotton cloth, which was covered with all sorts of fruits and sweetmeats in basons of gold. With them was served up excellent Shiraz wine. After an hour's time, the sweetmeats were removed, to make way for the more substantial part of the entertainment, such as rice, boiled and roast mutton, etc. When the company had been at table an hour and a half, warm water was brought, in a ewer of gold, for washing; and grace being said, they began to retire without speaking a word, according to the custom of the country."
Esther 5:8 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Esther 3:15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Genesis 27:25 And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.
Genesis 32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Psalms 112:5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
1 Corinthians 14:20 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 27:25; 32:20. Es 3:15; 5:8. Ps 112:5. Pv 29:11. 1Co 14:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments