Esther 4:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.
King James Version (KJV 1769) [2]
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
English Revised Version (ERV 1885)
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her; and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] to Esther, and to declare [it] to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him for her people.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to destroy them, to shew [it] to Esther, and to declare [it] to her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Also, a copy of the writing of the edict which had been given in Shusan to destroy them, gave he unto him, to shew unto Esther, and to tell her,and to lay charge upon her, to go in unto the kingto make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare [it] to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He gave him also a copy of the edict which was hanging up in Susan, that he should shew it to the queen, and admonish her to go in to the king, and to entreat him for her people.
Geneva Bible (GNV 1560)
Also he gaue him the copy of the writing and commission that was giuen at Shushan, to destroy them, that he might shewe it vnto Ester and declare it vnto her, and to charge her that she should goe in to the King, and make petition and supplication before him for her people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Also he gaue him the copie of the writing of the decree, that was giuen at Shushan to destroy them, to shewe [it] vnto Esther, and to declare [it] vnto her, and to charge her that she should goe in vnto the king, to make supplication vnto him, and to make request before him, for her people.
Lamsa Bible (1957)
He also gave him a copy of the writing of the decree that was is sued in Shushan the palace, to show it to Esther, and to charge her to go in to the king to make supplication to him and to make request before him for her people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he gave him the copy [of the writing] that was published in Shushan{gr.Susa} concerning their destruction, to shew to Esther; and told him to charge her to go in and intreat the king, and to beg him for the people, remembering, [said he], the days of thy low estate, how thou wert nursed by my hand: because Haman{gr.Aman} who holds the next place to the king has spoken against us for death. Do thou call upon the Lord, and speak to the king concerning us, to deliver us from death.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew [it] unto Ester, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. |
Also he gave
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
him the copy
6572 {6572} Primeפַּרְשֶׁגֶןparshegen{par-sheh'-ghen}
Of foreign origin; a transcript.
of the writing
3791 {3791} Primeכְּתָבkathab{kaw-thawb'}
From H3789; something written, that is, a writing, record or book.
of the decree
1881 {1881} Primeדָּתdath{dawth}
Of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
was given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
at
Šûšan
שׁוּשַׁן
7800 {7800} PrimeשׁוֹשָׁןShuwshan{shoo-shan'}
The same as H7799; Shushan, a place in Persia.
to destroy
8045 {8045} Primeשָׁמַדshamad{shaw-mad'}
A primitive root; to desolate.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
them, to shew
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
[ it] unto
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
´Estër
אֶסתֵּר,
635 {0635} Primeאֶסְתֵּר'Ecter{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
and to declare
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
[ it] unto her, and to charge
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
her
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
that she should go in
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king,
4428
to make supplication
2603 {2603} Primeחָנַןchanan{khaw-nan'}
A primitive root (compare H2583); properly to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (that is, move to favor by petition).
z8692 <8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 116
unto him, and to make request
1245 {1245} Primeבּקשׁbaqash{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him for
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
her people.
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
Esther 4:8
_ _ charge her that she should go in unto the king This language is exceedingly strong. As it can scarcely be supposed that Mordecai was still using authority over Esther as his adopted daughter, he must be considered as imploring rather than commanding her, in the name of her brethren and in the name of her God, to make a direct appeal to the feelings of her royal husband. |
- the copy:
Esther 3:14-15 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day. ... The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
|
- to charge:
Esther 2:20 Esther had not [yet] shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him. 1 Timothy 6:13 I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession; 1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
|
- to make supplication:
Job 9:15 Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer, [but] I would make supplication to my judge. Proverbs 16:14-15 The wrath of a king [is as] messengers of death: but a wise man will pacify it. ... In the light of the king's countenance [is] life; and his favour [is] as a cloud of the latter rain. Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. Acts 12:20 And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's [country].
|
- request:
Esther 7:3-4 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: ... For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Esther 8:6 For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? Nehemiah 2:3-5 And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire? ... And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it. Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
|
|
|
|