Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 3:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The king said to Haman, “The silver is yours, and the people [also], to do with them as you please.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king said to Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and the king said unto Haman, The silver, is granted thee,—and the people, to do with them, as may seem good in thine eyes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the king saith to Haman, 'The silver is given to thee, and the people, to do with it as [it is] good in thine eyes.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to him: As to the money which thou promisest, keep it for thyself: and as to the people, do with them as seemeth good to thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the King sayde vnto Haman, Let the siluer be thine, and the people to doe with them as it pleaseth thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king saide vnto Haman, The siluer [is] giuen to thee, the people also, to doe with them, as it seemeth good to thee.
Lamsa Bible (1957)
— And the king said to Haman, The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king said to Haman{gr.Aman}, Keep the silver, and treat the nation as thou wilt.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto Hämän הָמָן, 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
The silver 3701
{3701} Prime
כֶּסֶף
keceph
{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
[is] given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
to thee, the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
also, to do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
with them as it seemeth y5869
[5869] Standard
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
good y2896
[2896] Standard
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
to thee. x5869
(5869) Complement
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 3:7-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 3:11

The silver — Keep it to thy own use; I accept the offer for the deed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to do:

Psalms 73:7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Jeremiah 26:14 As for me, behold, I [am] in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Luke 23:25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 73:7. Jr 26:14; 40:4. Lk 23:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments