Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 2:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, throughout every day, Mordecai, used to walk to and fro, before the court of the house of the women,—to get to know the welfare of Esther, and what would be done with her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther's welfare, and desiring to know what would befall her.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Aud Mordecai walked euery day before the court of the womens house, to knowe if Ester did well, and what should be done with her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Mordecai walked euery day before the court of the womens house, to know how Esther did, and what should become of her.
Lamsa Bible (1957)
— And Mordecai walked every day before the court of the women's house to learn how Esther did and what should become of her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But Mordecai{gr.Mardochaeus} used to walk every day by the women's court, to see what would become of Esther.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mordokhay walked every day before the court of the women's house, to know how Ester did, and what should become of her.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Mordóȼay מָרדֳּכַי 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
walked 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8693
<8693> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 139
every day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the court 2691
{2691} Prime
חָצֵר
chatser
{khaw-tsare'}
From H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls).
of the women's 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
to know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
how ´Estër אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
did, 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
and what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should become 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
of her.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 2:11

_ _ Mordecai walked every day before the court of the women’s house — The harem is an inviolable sanctuary, and what is transacted within its walls is as much a secret to those without as if they were thousands of miles away. But hints were given him through the eunuchs.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 2:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Esther 2:11

And Mordecai walked (e) every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

(e) For though she was taken away by a cruel law, yet he did not cease to have a fatherly care for her, and therefore often sought to hear of her.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Mordecai:
The apartments of the women are accounted so inviolable, that it is even a crime to enquire what passes within their walls. A man, says Chardin, may walk a hundred days, one after the other, by the house where the women are, and yet know no more what is done there than at the farther end of Tartary. This sufficiently explains the conduct of Mordecai.

walked:

Esther 2:13-14 Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house. ... In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

how Esther did:
Heb. the peace of Esther,
Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
1 Samuel 17:18 And carry these ten cheeses unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Acts 15:36 And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, [and see] how they do.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 37:14. 1S 17:18. Es 2:13. Ac 15:36.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments