Esther 2:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make [them] known.
King James Version (KJV 1769) [2]
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew [it].
English Revised Version (ERV 1885)
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show [it].
Darby's Translation (DBY 1890)
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Esther had not told of her people, nor of her kindred,for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:
Geneva Bible (GNV 1560)
But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Esther had not shewed her people, nor her kinred: for Mordecai had charged her, that she should not shew [it].
Lamsa Bible (1957)
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But Esther discovered not her family nor her kindred: for Mordecai{gr.Mardochaeus} had charged her not to tell.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Ester had not shewed her people nor her kindred: for Mordokhay had charged her that she should not shew [it]. |
´Estër
אֶסתֵּר
635 {0635} Primeאֶסְתֵּר'Ecter{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
had not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shewed
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
nor her kindred:
4138 {4138} Primeמוֹלֶדֶתmowledeth{mo-leh'-deth}
From H3205; nativity (plural birth place); by implication lineage, native country; also offspring, family.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Mordóȼay
מָרדֳּכַי
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
had charged
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
her
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
she should not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shew
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
[ it]. |
Esther 2:10
Shew it Lest the knowledge hereof should either make her contemptible, or bring some inconvenience to the whole nation; but there was also an hand of God in causing this to be concealed, for the better accomplishment of that which he designed, though Mordecai was ignorant of it. |
- had not showed:
Esther 3:8 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. Esther 4:13-14 Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews. ... For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? Esther 7:4 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
|
- for Mordecai:
Esther 2:7 And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter. Esther 2:20 Esther had not [yet] shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him. Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
|
|
|
|