Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 5:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, [with] all those of us alive here today.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
English Revised Version (ERV 1885)
— The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— not with our fathers, did Yahweh solemnise this covenant,—but with us, ourselves—these here today, all of us living.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we—these—here to-day—all of us alive.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The Lorde made not this couenant with our fathers onely, but with vs, euen with vs all here aliue this day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The LORD made not this couenant with our fathers, but with vs: [euen] vs, who are all of vs here aliue this day.
Lamsa Bible (1957)
— It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: ye are all here alive this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yahweh made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
made 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
covenant 1285
{1285} Prime
בְּרִית
b@riyth
{ber-eeth'}
From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); a compact (because made by passing between pieces of flesh).
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
our fathers, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
us, y587
[0587] Standard
אֲנַחְנוּ
'anachnuw
{an-akh'-noo}
Apparently from H0595; we.
[even] us, x587
(0587) Complement
אֲנַחְנוּ
'anachnuw
{an-akh'-noo}
Apparently from H0595; we.
who x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
[are] all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
of us y428
[0428] Standard
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
here x6311
(6311) Complement
פֹּה
poh
{po}
Probably from a primitive inseparable particle פּ p (the second form; of demonstrative force) and H1931; this place (French, içi), that is, here or hence.
alive 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
this day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Deuteronomy 5:3

_ _ The Lord made not this covenant with our fathers, but with us — The meaning is, “not with our fathers” only, “but with us” also, assuming it to be “a covenant” of grace. It may mean “not with our fathers” at all, if the reference is to the peculiar establishment of the covenant of Sinai; a law was not given to them as to us, nor was the covenant ratified in the same public manner and by the same solemn sanctions. Or, finally, the meaning may be “not with our fathers” who died in the wilderness, in consequence of their rebellion, and to whom God did not give the rewards promised only to the faithful; but “with us,” who alone, strictly speaking, shall enjoy the benefits of this covenant by entering on the possession of the promised land.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 5:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 5:3

Not with our fathers — Only: but with us, who are all alive — He saith not, that all who made the covenant at Sinai are now alive, but this covenant was made with all that are now alive; which is most true, for it was made with the elders in their persons, and with the rest in their parents, who covenanted for them.

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 5:3

The LORD (a) made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.

(a) Some read, God made not this covenant, that is, in such ample forth and with such signs and wonders.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 29:10-15 Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, [with] all the men of Israel, ... But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
Genesis 17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
Genesis 17:21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
Psalms 105:8-10 He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations. ... And confirmed the same unto Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
Jeremiah 32:38-40 And they shall be my people, and I will be their God: ... And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
Matthew 13:17 For verily I say unto you, That many prophets and righteous [men] have desired to see [those things] which ye see, and have not seen [them]; and to hear [those things] which ye hear, and have not heard [them].
Galatians 3:17-21 And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. ... [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Hebrews 8:8-9 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: ... Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 17:7, 21. Dt 29:10. Ps 105:8. Jr 32:38. Mt 13:17. Ga 3:17. He 8:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments