Deuteronomy 29:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now not with you alone am I making this covenant and this oath,
King James Version (KJV 1769) [2]
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
English Revised Version (ERV 1885)
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Neither with you only do I make this covenant and this oath,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
Darby's Translation (DBY 1890)
Neither with you only do I make this covenant and this oath,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, not with you alone, am I solemnising this covenant and this oath;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And not with you alone am I making this covenant and this oath;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Neither with you only do I make this covenant, and confirm these oaths,
Geneva Bible (GNV 1560)
Neither make I this couenant, ? this othe with you onely,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Neither with you onely doe I make this couenant and this othe:
Lamsa Bible (1957)
Neither is it with you only that I do make this covenant and this oath;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And I do not appoint to you alone this covenant and this oath;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Neither with you only do I make this covenant and this oath; |
Neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
you only
x905 (0905) Complementבַּדbad{bad}
From H0909; properly separation; by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively chief of a city; especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides.
do I
x595 (0595) Complementאָנֹכִי'anokiy{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
make
3772 {3772} Primeכָּרַתkarath{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
covenant
1285 {1285} Primeבְּרִיתb@riyth{ber-eeth'}
From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); a compact (because made by passing between pieces of flesh).
and this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
oath;
423 {0423} Primeאָלָה'alah{aw-law'}
From H0422; an imprecation. |
Jeremiah 31:31- 34 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: ... And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Hebrews 8:7- 12 For if that first [ covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second. ... For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
|
|
|
|