Deuteronomy 21:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“When you go out to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands and you take them away captive,
King James Version (KJV 1769) [2]
When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
English Revised Version (ERV 1885)
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thine hands, and thou carriest them away captive,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
When thou goest forth to battle against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
When thou goest forth to war against thy enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thy hands, and thou hast taken them captive,
Darby's Translation (DBY 1890)
When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
When thou shalt go forth to war, against thine enemies,and Yahweh thy God shall deliver them into thy hand, and thou shalt take them captive;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'When thou goest out to battle against thine enemies, and Jehovah thy God hath given them into thy hand, and thou hast taken captive its captivity,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If thou go out to fight against thy enemies, and the Lord thy God deliver them into thy hand, and thou lead them away captives,
Geneva Bible (GNV 1560)
Whe thou shalt go to warre against thine enemies, ? the Lord thy God shal deliuer them into thine hands, ? thou shalt take the captiues,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
When thou goest forth to warre against thine enemies, and the LORD thy God hath deliuered them into thine hands, & thou hast taken them captiue,
Lamsa Bible (1957)
When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you take them captive,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if when thou goest out to war against thine enemies, the Lord thy God should deliver them into thine hands, and thou shouldest take their spoil,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
When thou goest forth to war against thine enemies, and Yahweh thy Elohim hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, |
When
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou goest forth
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to war
4421 {4421} Primeמִלְחָמָהmilchamah{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
against
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thine enemies,
341 {0341} Primeאֹיֵב'oyeb{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
hath delivered
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
them into thine hands,
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and thou hast taken
7617 {7617} Primeשָׁבָהshabah{shaw-baw'}
A primitive root; to transport into captivity.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
them captive,
7628 {7628} Primeשְׁבִיsh@biy{sheb-ee'}
From H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension booty. |
Deuteronomy 21:10-14
_ _ Deuteronomy 21:10-23. The treatment of a captive taken to wife.
_ _ When thou goest to war ... and seest among the captives a beautiful woman ... that thou wouldest have her to thy wife According to the war customs of all ancient nations, a female captive became the slave of the victor, who had the sole and unchallengeable control of right to her person. Moses improved this existing usage by special regulations on the subject. He enacted that, in the event that her master was captivated by her beauty and contemplated a marriage with her, a month should be allowed to elapse, during which her perturbed feelings might be calmed, her mind reconciled to her altered condition, and she might bewail the loss of her parents, now to her the same as dead. A month was the usual period of mourning with the Jews, and the circumstances mentioned here were the signs of grief the shaving of the head, the allowing the nails to grow uncut, the putting off her gorgeous dress in which ladies, on the eve of being captured, arrayed themselves to be the more attractive to their captors. The delay was full of humanity and kindness to the female slave, as well as a prudential measure to try the strength of her master’s affections. If his love should afterwards cool and he become indifferent to her person, he was not to lord it over her, neither to sell her in the slave market, nor retain her in a subordinate condition in his house; but she was to be free to go where her inclinations led her. |
Deuteronomy 21:10-14
_ _ By this law a soldier is allowed to marry his captive if he pleased. For the hardness of their hearts Moses gave them this permission, lest, if they had not had liberty given them to marry such, they should have taken liberty to defile themselves with them, and by such wickedness the camp would have been troubled. The man is supposed to have a wife already, and to take this wife for a secondary wife, as the Jews called them. This indulgence of men's inordinate desires, in which their hearts walked after their eyes, is by no means agreeable to the law of Christ, which therefore in this respect, among others, far exceeds in glory the law of Moses. The gospel permits not him that has one wife to take another, for from the beginning it was not so. The gospel forbids looking upon a woman, though a beautiful one, to lust after her, and commands the mortifying and denying of all irregular desires, though it be as uneasy as the cutting off of a right hand; so much does our holy religion, more than that of the Jews, advance the honour and support the dominion of the soul over the body, the spirit over the flesh, consonant to the glorious discovery it makes of life and immortality, and the better hope.
_ _ But, though military men were allowed this liberty, yet care is here taken that they should not abuse it, that is,
_ _ I. That they should not abuse themselves by doing it too hastily, though the captive was ever so desirable: “If thou wouldest have her to thy wife (Deuteronomy 21:10, Deuteronomy 21:11), it is true thou needest not ask her parents' consent, for she is thy captive, and is at thy disposal. But, 1. Thou shalt have no familiar intercourse till thou hast married her.” This allowance was designed to gratify, not a filthy brutish lust, in the heat and fury of its rebellion against reason and virtue, but an honourable and generous affection to a comely and amiable person, though in distress; therefore he may make her his wife if he will, but he must not deal with her as with a harlot. 2. “Thou shalt not marry her of a sudden, but keep her a full month in thy house,” Deuteronomy 21:12, Deuteronomy 21:13. This he must do either, (1.) That he may try to take his affection off from her; for he must know that, though in marrying her he does not do ill (so the law then stood), yet in letting her alone he does much better. Let her therefore shave her head, that he might not be enamoured with her locks, and let her nails grow (so the margin reads it), to spoil the beauty of her hand. Quisquid amas cupias non placuisse nimis We should moderate our affection for those things which we are tempted to love inordinately. Or rather, (2.) This was done in token of her renouncing idolatry, and becoming a proselyte to the Jewish religion. The shaving of her head, the paring of her nails, and the changing of her apparel, signified her putting off her former conversation, which was corrupt in her ignorance, that she might become a new creature. She must remain in his house to be taught the good knowledge of the Lord and the worship of him: and the Jews say that if she refused, and continued obstinate in idolatry, he must not marry her. Note, The professors of religion must not be unequally yoked with unbelievers, 2 Corinthians 6:14.
_ _ II. That they should not abuse the poor captive. 1. She must have time to bewail her father and mother, from whom she was separated, and without whose consent and blessing she is now likely to be married, and perhaps to a common soldier of Israel, though in her country ever so nobly born and bred. To force a marriage till these sorrows were digested, and in some measure got over, and she was better reconciled to the land of her captivity by being better acquainted with it, would be very unkind. She must not bewail her idols, but be glad to part with them; to her near and dear relations only her affection must be thus indulged. 2. If, upon second thoughts, he that had brought her to his house with a purpose to marry her changed his mind and would not marry her, he might not make merchandise of her, as of his other prisoners, but must give her liberty to return, if she pleased, to her own country, because he had humbled her and afflicted her, by raising expectations and then disappointing them (Deuteronomy 21:14); having made a fool of her, he might not make a prey of her. This intimates how binding the laws of justice and honour are, particularly in the pretensions of love, the courting of affections, and the promises of marriage, which are to be looked upon as solemn things, that have something sacred in them, and therefore are not to be jested with. |
Deuteronomy 21:10
Enemies Of other nations, but not of the Canaanites. |
- thou goest:
Deuteronomy 20:10-16 When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. ... But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
|
|
|
|