Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 17:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
English Revised Version (ERV 1885)
— and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Darby's Translation (DBY 1890)
— and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— so shall it be with him, and he shall read therein all the days of his life,—that he may learn to revere Yahweh his God, to observe all the words of this law and these statutes to do them:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he shall have it with him, and shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God, and keep his words and ceremonies, that are commanded in the law;
Geneva Bible (GNV 1560)
— And it shall be with him, and he shall reade therein all daies of his life, that he may learne to feare the Lord his God, ? to keepe all ye words of this Lawe, and these ordinances for to doe them:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it shall be with him, and hee shall reade therein all the dayes of his life, that hee may learne to feare the LORD his God, to keep all the words of this Law, and these Statutes, to do them:
Lamsa Bible (1957)
— And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law, and these commandments, to do them;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord thy God, and to keep all these commandments, and to observe these ordinances:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear Yahweh his Elohim, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him, and he shall read 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
therein all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the days 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
of his life: 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
that x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
he may learn 3925
{3925} Prime
לָמַד
lamad
{law-mad'}
A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to fear 3372
{3372} Prime
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
his ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
to keep 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the words 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
of this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
law 8451
{8451} Prime
תּוֹרָה
towrah
{to-raw'}
From H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.
and these x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
statutes, 2706
{2706} Prime
חֹק
choq
{khoke}
From H2710; an enactment; hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage).
to do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
them:
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 17:18-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 17:14-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 17:19

All the days of his life — 'Tis not enough to have Bibles, but we must use them, yea, use them daily. Our souls must have constant meals of that manna, which if well digested, will afford them true nourishment and strength.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 6:6-9 And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: ... And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 11:18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Joshua 1:8 This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Psalms 1:2 But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
Psalms 119:97-100 MEM. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day. ... I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
John 5:39 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
2 Timothy 3:15-17 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. ... That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 6:6; 11:18. Jsh 1:8. Ps 1:2; 119:97. Jn 5:39. 2Ti 3:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments