Deuteronomy 1:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
English Revised Version (ERV 1885)
And the thing pleased me well: and I took twelve men of you, one man for every tribe:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
Darby's Translation (DBY 1890)
And the matter was good in mine eyes; and I took twelve men of you, one man for a tribe.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the thing, was good in mine eyes,so I took from among you twelve men, one man for each tribe.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the thing is good in mine eyes, and I take of you twelve men, one man for a tribe.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe:
Geneva Bible (GNV 1560)
So the saying pleased me well, and I tooke twelue men of you, of euery tribe one.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the saying pleased mee well: and I tooke twelue men of you, one of a tribe.
Lamsa Bible (1957)
And the saying pleased me well; and I took twelve men of you, one man of each tribe;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the saying pleased me: and I took of you twelve men, one man of a tribe.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: |
And the saying
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
pleased me well:
3190 {3190} Primeיָטַבyatab{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally ( sound, beautiful) or figuratively ( happy, successful, right).
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and I took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
twelve
8147 {8147} Primeשְׁתַּיִםsh@nayim{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
6240 {6240} Primeעָשָׂר`asar{aw-sawr'}
For H6235; ten (only in combination), that is, the ' teens'; also (ordinal) a ' teenth'.
men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you, one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
of a tribe:
7626 {7626} Primeשֵׁבֶטshebet{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
y376 [0376] Standardאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.). |
Numbers 13:3- 33 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [ were] heads of the children of Israel. ... And there we saw the giants, the sons of Anak, [ which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
|
|
|
|