Colossians 2:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Do not handle, do not taste, do not touch!”
King James Version (KJV 1769) [2]
(Touch not; taste not; handle not;
English Revised Version (ERV 1885)
Handle not, nor taste, nor touch
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Handle not, nor taste, nor touch
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
(Touch not; taste not; handle not;
Darby's Translation (DBY 1890)
Do not handle, do not taste, do not touch,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Do not handle, nor taste, nor touch;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
thou mayest not touch, nor taste, nor handle
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Touch not: taste not: handle not.
Geneva Bible (GNV 1560)
As, Touch not, Taste not, Handle not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
(Touch not, taste not, handle not:
Lamsa Bible (1957)
Do not touch; do not taste; do not follow;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
as that you are not to touch, nor to taste, nor to handle?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But, touch thou not, and taste thou not, and handle thou not: |
(Touch
680 {0680} Primeἅπτομαιhaptomai{hap'-tom-ahee}
Reflexive of G0681; properly to attach oneself to, that is, to touch (in many implied relations).
z5672 <5672> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle (See G5785) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 43
not;
3361 {3361} Primeμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
taste
1089 {1089} Primeγεύομαιgeuomai{ghyoo'-om-ahee}
A primary verb; to taste; by implication to eat; figuratively to experience (good or ill).
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
not;
3366 {3366} Primeμηδέmede{may-deh'}
From G3361 and G1161; but not, not even; in a continued negation, nor.
handle
2345 {2345} Primeθιγγάνωthiggano{thing-gan'-o}
A prolonged form of an obsolete primary word θίγω [[thigo]] (to finger); to manipulate, that is, have to do with; by implication to injure.
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
not;
3366 {3366} Primeμηδέmede{may-deh'}
From G3361 and G1161; but not, not even; in a continued negation, nor. |
Colossians 2:21
_ _ Compare Colossians 2:16, “meat ... drink.” He gives instances of the “ordinances” (Colossians 2:20) in the words of their imposers. There is an ascending climax of superstitious prohibitions. The first Greek word (hapse) is distinguished from the third (thiges), in that the former means close contact and retention: the latter, momentary contact (compare 1 Corinthians 7:1; John 20:17, Greek, “Hold me not”; cling not to me”). Translate, “Handle not, neither taste, nor even touch.” The three refer to meats. “Handle not” (a stronger term than “nor even touch”), “nor taste” with the tongue, “nor even touch,” however slight the contact. |
Colossians 2:21
Touch not An unclean thing. Taste not Any forbidden meat. Handle not Any consecrated vessel. |
Colossians 2:21
(21) (Touch not; taste not; handle not;
(21) An imitation of these superstitious men, rightly expressing their nature and use of speech. |
Genesis 3:3 But of the fruit of the tree which [ is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. Isaiah 52:11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [ thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. 2 Corinthians 6:17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [ thing]; and I will receive you, 1 Timothy 4:3 Forbidding to marry, [ and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
|
|
|
|