Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 27:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul [began] to admonish them,
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them],
English Revised Version (ERV 1885)
— And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when a considerable time had passed, and sailing was already dangerous, because, even the Fast, had already gone by, Paul began to advise,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And much time being spent, and the sailing being now dangerous—because of the fast also being already past—Paul was admonishing,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when much time was spent and when sailing now was dangerous, because the fast was now past, Paul comforted them,
Geneva Bible (GNV 1560)
— So when much time was spent, and sayling was now ieopardous, because also the Fast was nowe passed, Paul exhorted them,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the Fast was now alreadie past, Paul admonished them,
Lamsa Bible (1957)
— There we remained for a long time, even till the day of the Jewish fast was over and, since it had now become dangerous for any one to sail, Paul gave them advice,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— AND it was nigh to the city named Lasia. And we were there much time, until the day when the day of the fast of the Jihudoyee had also passed, and there had become danger for one to voyage by sea. And Paulos counselled them
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And we were there a long time, and till after the day of the Jewish fast. And it was hazardous [then] for any one to go by sea; and Paul counselled them,

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when much 2425
{2425} Prime
ἱκανός
hikanos
{hik-an-os'}
From ἵκω [[hiko]] (ἱκάνω [[hikano]] or ἱκνέομαι [[hikneomai]]; akin to G2240; to arrive); competent (as if coming in season), that is, ample (in amount) or fit (in character).
time 5550
{5550} Prime
χρόνος
chronos
{khron'-os}
Of uncertain derivation; a space of time (in genitive case, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G0165, which denotes a particular period) or interval; by extension an individual opportunity; by implication delay.
was spent, 1230
{1230} Prime
διαγίνομαι
diaginomai
{dee-ag-in'-om-ahee}
From G1223 and G1096; to elapse meanwhile.
z5637
<5637> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 137
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when sailing 4144
{4144} Prime
πλόος
ploos
{plo'-os}
From G4126; a sail, that is, navigation.
was 5607
{5607} Prime
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
now 2235
{2235} Prime
ἤδη
ede
{ay'-day}
Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now.
dangerous, 2000
{2000} Prime
ἐπισφαλής
episphales
{ep-ee-sfal-ace'}
From a compound of G1909 and σφάλλω [[sphallo]] (to trip); figuratively insecure.
because y1223
[1223] Standard
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
fast 3521
{3521} Prime
νηστεία
nesteia
{nace-ti'-ah}
From G3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specifically the fast of the Day of Atonement.
was y3928
[3928] Standard
παρέρχομαι
parerchomai
{par-er'-khom-ahee}
From G3844 and G2064; to come near or aside, that is, to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causatively) avert.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
now y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
already y2235
[2235] Standard
ἤδη
ede
{ay'-day}
Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now.
past, 3928
{3928} Prime
παρέρχομαι
parerchomai
{par-er'-khom-ahee}
From G3844 and G2064; to come near or aside, that is, to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causatively) avert.
z5755
<5755> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 8
x2235
(2235) Complement
ἤδη
ede
{ay'-day}
Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now.
Paul 3972
{3972} Prime
Παῦλος
Paulos
{pow'-los}
Of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
admonished 3867
{3867} Prime
παραινέω
paraineo
{par-ahee-neh'-o}
From G3844 and G0134; to mispraise, that is, recommend or advise (a different course).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
[them],
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 27:9-10

_ _ when much time was spent — since leaving Caesarea. But for unforeseen delays they might have reached the Italian coast before the stormy season.

_ _ and when sailing — the navigation of the open sea.

_ _ was now dangerous, because the fast was now ... past — that of the day of atonement, answering to the end of September and beginning of October, about which time the navigation is pronounced unsafe by writers of authority. Since all hope of completing the voyage during that season was abandoned, the question next was, whether they should winter at Fair Havens, or move to Port Phenice, a harbor about forty miles to the westward. Paul assisted at the consultation and strongly urged them to winter where they were.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 27:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 27:9

The fast, or day of atonement, was kept on the tenth of Tisri, that is, the 25th of September. This was to them an ill time of sailing; not only because winter was approaching, but also because of the sudden storms, which are still common in the Mediterranean at that time of the year. Paul exhorted them — Not to leave Crete. Even in external things, faith exerts itself with the greatest presence of mind, and readiness of advice.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 27:9

(2) Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the (b) fast was now already past, Paul admonished [them],

(2) God's providence does not take away the causes which God uses as means, but rather orders and disposes their right use, even when he reveals an extraordinary issue.

(b) This refers to the Jews fast which they kept in the feast of expiation, as we read in (Leviticus 23:17), which fell in the seventh month which we call October, and is not good for navigating or sailing.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the fast:
"The fast was on the tenth day of the seventh month."
Leviticus 16:29 And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
Leviticus 23:27-29 Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD. ... For whatsoever soul [it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
Numbers 29:7 And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work [therein]:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 16:29; 23:27. Nu 29:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments