Acts 22:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and I saw Him saying to me, ‘Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’
King James Version (KJV 1769) [2]
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
English Revised Version (ERV 1885)
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive of thee testimony concerning me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.
Darby's Translation (DBY 1890)
and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and saw him, saying unto meHaste thee, and go forth speedily out of Jerusalem, inasmuch as they will not accept thy witness concerning me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And saw him saying unto me: Make haste and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive thy testimony concerning me.
Geneva Bible (GNV 1560)
And saw him saying vnto me, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy witnes concerning me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And saw him saying vnto mee, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy testimony concerning me.
Lamsa Bible (1957)
I saw a vision, saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem; for they will not receive your testimony concerning me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And I saw him in a vision, when he said to me, Hasten, and remove thee from Urishlem: for they will not receive thy testimony concerning me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And I saw him in a vision, when he said to me: Make haste, and get thee out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629 <5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 454
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
unto me,
3427 {3427} Primeμοίmoi{moy}
The simpler form of G1698; to me.
Make haste,
4692 {4692} Primeσπεύδωspeudo{spyoo'-do}
Probably strengthened from G4228; to 'speed' ('study'), that is, urge on (diligently or earnestly); by implication to await eagerly.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
get
x1831 (1831) Complementἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
thee
y1831 [1831] Standardἐξέρχομαιexerchomai{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
quickly
5034 {5034} Primeτάχοςtachos{takh'-os}
From the same as G5036; a brief space (of time), that is, (with G1722 prefixed) in haste.
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
out of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
Jerusalem:
2419 {2419} PrimeἸερουσαλήμHierousalem{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [ H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
for
1360 {1360} Primeδιότιdioti{dee-ot'-ee}
From G1223 and G3754; on the very account that, or inasmuch as.
they will
y3858 [3858] Standardπαραδέχομαιparadechomai{par-ad-ekh'-om-ahee}
From G3844 and G1209; to accept near, that is, admit or (by implication) delight in.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
receive
3858 {3858} Primeπαραδέχομαιparadechomai{par-ad-ekh'-om-ahee}
From G3844 and G1209; to accept near, that is, admit or (by implication) delight in.
z5699 <5699> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 8
thy
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
testimony
3141 {3141} Primeμαρτυρίαmarturia{mar-too-ree'-ah}
From G3144; evidence given (judicially or generally).
concerning
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
me.
1700 {1700} Primeἐμοῦemou{em-oo'}
A prolonged form of G3449; of me. |
Acts 22:18
_ _ get ... quickly out of Jerusalem compare Acts 9:29.
_ _ for they will not receive thy testimony ... And I said, Lord, they know, etc. “Can it be, Lord, that they will resist the testimony of one whom they knew so well as among the bitterest of all against Thy disciples, and whom nothing short of resistless evidence could have turned to Thee?” |
Acts 22:18
And I saw him Jesus, saying to me, Depart quickly out of Jerusalem Because of the snares laid for thee: and in order to preach where they will hear. |
- saw:
Acts 22:14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
|
- Make:
Matthew 10:14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Matthew 10:23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. Luke 21:21 Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
|
- for:
Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; Ezekiel 3:6-7 Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. ... But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardhearted.
|
|
|
|