Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 22:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, as I could not see clearly owing to the glory of that light, being led by the hand of them who were with me, I came into Damascus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus,
Geneva Bible (GNV 1560)
— So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Lamsa Bible (1957)
— And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And while I could not see because of the glory of that light, they who were with me took me by my hands, and I entered Darmsuk.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And as I could see nothing, because of the glory of that light, those with me took me by the hand, and I entered Damascus.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
I could y1689
[1689] Standard
ἐμβλέπω
emblepo
{em-blep'-o}
From G1722 and G0991; to look on, that is, (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
see 1689
{1689} Prime
ἐμβλέπω
emblepo
{em-blep'-o}
From G1722 and G0991; to look on, that is, (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
for 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
glory 1391
{1391} Prime
δόξα
doxa
{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
of that 1565
{1565} Prime
ἐκεῖνος
ekeinos
{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
light, 5457
{5457} Prime
φῶς
phos
{foce}
From an obsolete φάω [[phao]] (to shine or make manifest, especially by rays; compare G5316 and G5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative).
being led by the hand 5496
{5496} Prime
χειραγωγέω
cheiragogeo
{khi-rag-ogue-eh'-o}
From G5497; to be a hand leader, that is, to guide (a blind person).
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
of 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
them that were y4895
[4895] Standard
σύνειμι
suneimi
{soon'-i-mee}
From G4862 and G1510 (including its various inflections); to be in company with, that is, present at the time.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
with x4895
(4895) Complement
σύνειμι
suneimi
{soon'-i-mee}
From G4862 and G1510 (including its various inflections); to be in company with, that is, present at the time.
me, 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
I came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Damascus. 1154
{1154} Prime
Δαμασκός
Damaskos
{dam-as-kos'}
Of Hebrew origin [H1834]; Damascus, a city of Syria.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 22:9-11.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 22:3-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when:

Acts 9:8-9 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought [him] into Damascus. ... And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

being:

Acts 13:11 And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 42:16. Ac 9:8; 13:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments