Acts 21:29New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) 
English Revised Version (ERV 1885) 
 For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 (For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple. 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 For they had before seen Trophimus, the Ephesian, in the city along with him, whom they were supposing, Paul, had brought, into the temple. 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple. 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him. whom they supposed that Paul had brought into the temple.) 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 For they had seene before Trophimus an Ephesian with him in the citie, whom they supposed that Paul had brought into the Temple. 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 (For they had seene before with him in the citie, Trophimus an Ephesian, whome they supposed that Paul had brought into the Temple.) 
Lamsa Bible (1957) 
 For they had previously seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they thought he had entered into the temple with Paul. 
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849) 
 For they had before seen with him Trophimus the Ephesian in the city, and supposed that with Paulos he had entered the temple. 
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852) 
 For they had previously seen with him in the city Trophimus the Ephesian; and they supposed, that he had entered the temple with Paul.  |  
  
(For
 1063 {1063} Primeγάρgar{gar} 
 A primary particle; properly assigning a  reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).  
they had
 2258 {2258} Primeἦνen{ane} 
 Imperfect of  G1510; I ( thou, etc.)  was ( wast or  were).  
z5713 <5713> Grammar
 Tense - Imperfect (See  G5775) Voice - No Voice Stated (See  G5799) Mood - Indicative (See  G5791) Count - 532  
seen before
 4308 {4308} Primeπροοράωproorao{pro-or-ah'-o} 
 From  G4253 and  G3708; to  behold in advance, that is, (active voice) to  notice (another)  previously, or (middle voice) to  keep in (one's own)  view.  
z5761 <5761> Grammar
 Tense - Perfect (See  G5778) Voice - Active (See  G5784) Mood - Participle (See  G5796) Count - 193  
with
 4862 {4862} Primeσύνsun{soon} 
 A primary preposition denoting  union;  with or  together (but much closer than  G3326 or  G3844), that is, by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.  
him
 846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.  
in
 1722 {1722} Primeἐνen{en} 
 A primary preposition denoting (fixed)  position (in place, time or state), and (by implication)  instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of  rest (intermediate between  G1519 and  G1537); ' in',  at, (up-)  on,  by, etc.  
the
 x3588 (3588) Complementὁho{ho} 
 The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article;  the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).  
city
 4172 {4172} Primeπόλιςpolis{pol'-is} 
 Probably from the same as  G4171, or perhaps from  G4183; a  town (properly with walls, of greater or less size).  
Trophimus
 5161 {5161} PrimeΤρόφιμοςTrophimos{trof'-ee-mos} 
 From  G5160;  nutritive;  Trophimus, a Christian.  
an Ephesian,
 2180 {2180} PrimeἘφέσιοςEphesios{ef-es'-ee-os} 
 From  G2181; an  Ephesian or inhabitant of Ephesus.  
whom
 3739 {3739} Primeὅςhos{hos} 
 Probably a primary word (or perhaps a form of the article  G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun,  who,  which,  what,  that.  
they supposed
 3543 {3543} Primeνομίζωnomizo{nom-id'-zo} 
 From  G3551; properly to  do by  law ( usage), that is, to  accustom (passively  be usual); by extension to  deem or  regard.  
z5707 <5707> Grammar
 Tense - Imperfect (See  G5775) Voice - Active (See  G5784) Mood - Indicative (See  G5791) Count - 855  
that
 3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee} 
 Neuter of  G3748 as conjugation; demonstrative  that (sometimes redundant); causatively  because.  
Paul
 3972 {3972} PrimeΠαῦλοςPaulos{pow'-los} 
 Of Latin origin; ( little; but remotely from a derivative of  G3973, meaning the same);  Paulus, the name of a Roman and of an apostle.  
had brought
 1521 {1521} Primeεἰσάγωeisago{ice-ag'-o} 
 From  G1519 and  G0071; to  introduce (literally or figuratively).  
z5627 <5627> Grammar
 Tense - Second Aorist (See  G5780) Voice - Active (See  G5784) Mood - Indicative (See  G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote  
into
 1519 {1519} Primeεἰςeis{ice} 
 A primary preposition;  to or  into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.  
the
 x3588 (3588) Complementὁho{ho} 
 The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article;  the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).  
temple.)
 2411 {2411} Primeἱερόνhieron{hee-er-on'} 
 Neuter of  G2413; a  sacred place, that is, the entire precincts (whereas  G3485 denotes the central  sanctuary itself) of the  Temple (at Jerusalem or elsewhere).   |  
  
 
Acts 21:29
_ _ Trophimus  (See on Acts 20:4).  |  
  
- Trophimus:
  Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. 2 Timothy 4:20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
 
  |  
  
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |