Acts 16:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
English Revised Version (ERV 1885)
and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And teach customs which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
Darby's Translation (DBY 1890)
and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And are declaring customs, which it is not allowable for us either to accept or to observe, being Romans.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans.
Geneva Bible (GNV 1560)
And preache ordinances, which are not lawfull for vs to receiue, neither to obserue, seeing we are Romanes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And teach customes which are not lawfull for vs to receiue, neither to obserue, being Romanes.
Lamsa Bible (1957)
And they preach customs to us which are not lawful for us to accept and practice, because we are Romans.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and are preaching to us those rites which it is not permitted us to receive and perform, because we are Rumoyee.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and they preach to us customs, which it is not lawful for us to receive and to practise, because we are Romans. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
teach
2605 {2605} Primeκαταγγέλλωkataggello{kat-ang-gel'-lo}
From G2596 and the base of G0032; to proclaim, promulgate.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
customs,
1485 {1485} Primeἔθοςethos{eth'-os}
From G1486; a usage (prescribed by habit or law).
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
are
y1832 [1832] Standardἔξεστιexesti{ex'-es-tee}
Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν [[exon]], {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y3756 [3756] Standardοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
lawful
1832 {1832} Primeἔξεστιexesti{ex'-es-tee}
Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν [[exon]], {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public).
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
x3756 (3756) Complementοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
for us
2254 {2254} Primeἡμῖνhemin{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
to receive,
3858 {3858} Primeπαραδέχομαιparadechomai{par-ad-ekh'-om-ahee}
From G3844 and G1209; to accept near, that is, admit or (by implication) delight in.
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
neither
3761 {3761} Primeοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
to observe,
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
being
5607 {5607} Primeὤνon{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752 <5752> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Participle (See G5796) Count - 186
Romans.
4514 {4514} PrimeῬωμαῖοςRhomaios{hro-mah'-yos}
From G4516; Romaean, that is, Roman (as noun). |
Acts 16:21
_ _ And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans Here also there was a measure of truth; as the introduction of new gods was forbidden by the laws, and this might be thought to apply to any change of religion. But the whole charge was pure hypocrisy; for as these men would have let the missionaries preach what religion they pleased if they had not dried up the source of their gains, so they conceal the real cause of their rage under color of a zeal for religion, and law, and good order: so Acts 17:6, Acts 17:7; Acts 19:25, Acts 19:27. |
Acts 16:21
And teach customs which it is not lawful for us to receive The world has received all the rules and doctrines of all the philosophers that ever were. But this is a property of Gospel truth: it has something in it peculiarly intolerable to the world. |
Acts 16:21
(13) And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
(13) It is an argument of the devil to use the authority of ancestors, though not distinguishing exactly which ancestors. |
Acts 26:3 Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. Jeremiah 10:3 For the customs of the people [ are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
|
|
|
|