Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 15:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
English Revised Version (ERV 1885)
— So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had convened the multitude, they delivered the epistle.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They therefore, being let go, came to Antioch, and having gathered the multitude delivered to [them] the epistle.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They, therefore, being let go, came down unto Antioch; and, having gathered together the throng, delivered the letter,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They then, indeed, having been let go, went to Antioch, and having brought the multitude together, did deliver the epistle,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They therefore, being dismissed, went down to Antioch and, gathering together the multitude, delivered the epistle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe when they were departed, they came to Antiochia, and after that they had assembled the multitude, they deliuered the Epistle.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they deliuered the Epistle.
Lamsa Bible (1957)
— Now when those who were sent came to Antioch and when the whole people were gathered together, they delivered the epistle;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Now they who were sent came to Antiokia, and they assembled all the people and gave the epistle.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they who were sent, came to Antioch, and assembled all the people, and delivered the letter.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
So 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
y3303
[3303] Standard
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
when they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
were x3303
(3303) Complement
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
dismissed, 630
{0630} Prime
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
they came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Antioch: 490
{0490} Prime
Ἀντιόχεια
Antiocheia
{an-tee-okh'-i-ah}
From Ἀντίοχος [[Antiochus]] (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they had gathered y4863
[4863] Standard
συνάγω
sunago
{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the multitude y4128
[4128] Standard
πλῆθος
plethos
{play'-thos}
From G4130; a fulness, that is, a large number, throng, populace.
together, 4863
{4863} Prime
συνάγω
sunago
{soon-ag'-o}
From G4862 and G0071; to lead together, that is, collect or convene; specifically to entertain (hospitably).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x4128
(4128) Complement
πλῆθος
plethos
{play'-thos}
From G4130; a fulness, that is, a large number, throng, populace.
they delivered 1929
{1929} Prime
ἐπιδίδωμι
epididomi
{ep-ee-did'-o-mee}
From G1909 and G1325; to give over (by hand or surrender).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
epistle: 1992
{1992} Prime
ἐπιστολή
epistole
{ep-is-tol-ay'}
From G1989; a written message.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 15:22-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Acts 15:30

(13) So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

(13) It is required for all people to know certainly what to hold in matters of faith and religion, and not that the Church by ignorance and knowing nothing, should depend upon the pleasure of a few.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and:

Acts 6:2 Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them], and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Acts 21:22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

delivered:

Acts 16:4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Acts 23:33 Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments