2 Samuel 24:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king [still] see; but why does my lord the king delight in this thing?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
English Revised Version (ERV 1885)
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Joab said to the king, Now the LORD thy God add to the people, how many soever they may be, a hundred-fold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said Joab unto the kingYea, Yahweh thy God add unto the people, how many soever they be, a hundredfold, and [suffer] the eyes of my lord the king, to see it,but, my lord the king, wherefore doth he find pleasure in this thing?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Joab saith unto the king, 'Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Joab said to the king: The Lord thy God increase thy people, and make them as many more as they are now, and again multiply them a hundredfold in the sight of my lord the king: but what meaneth my lord the king by this kind of thing?
Geneva Bible (GNV 1560)
And Ioab saide vnto the King, The Lorde thy God increase the people an hundreth folde mo then they be, and that the eyes of my lorde the King may see it: but why doeth my lord the King desire this thing?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Ioab sayde vnto the King, Now the LORD thy God adde vnto the people (how many soeuer they be) an hundred folde, and that the eyes of my lorde the king may see it: but why doeth my lord the king delight in this thing?
Lamsa Bible (1957)
And Joab said to the king, May the LORD your God add to the people a hundredfold, howsoever many they be, so that the eyes of my lord the king may see it; but why does my lord the king delight in this thing?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and [may] the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king desire this thing?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yoav said unto the king, Now Yahweh thy Elohim add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my adon the king may see [it]: but why doth my adon the king delight in this thing? |
And
Yô´äv
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king,
4428
Now
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
add
3254 {3254} Primeיָסַףyacaph{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
how many soever
y1992 [1992] Standardהֵםhem{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
they be,
1992 {1992} Primeהֵםhem{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
an hundredfold,
3967 {3967} Primeמֵאָהme'ah{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
6471 {6471} Primeפַּעַםpa`am{pah'-am}
From H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications).
and that the eyes
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
the king
4428
may see
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
[ it]: but why
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
doth my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
the king
4428
delight
2654 {2654} Primeחָפֵץchaphets{khaw-fates'}
A primitive root; properly to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively to be pleased with, desire.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
in this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing?
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
2 Samuel 10:12 Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. 1 Chronicles 21:3- 4 And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [ be]: but, my lord the king, [ are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel? ... Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. Psalms 115:14 The LORD shall increase you more and more, you and your children. Proverbs 14:28 In the multitude of people [ is] the king's honour: but in the want of people [ is] the destruction of the prince. Isaiah 60:5 Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
|
|
|
|