2 Samuel 15:37New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
King James Version (KJV 1769) [2]
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
English Revised Version (ERV 1885)
So Hushai David's friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Hushai, David's friend, went into the city,when, Absolom, was about to enter Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Geneva Bible (GNV 1560)
So Hushai Dauids friend went into the citie: and Absalom came into Ierusalem.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So Hushai Dauids friend came into the citie, and Absalom came into Ierusalem.
Lamsa Bible (1957)
So Hushai, David's friend, came to the city, just as Absalom entered Jerusalem.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So Hushai{gr.Chusi} the friend of David went into the city, and Absalom{gr.Abessalom} was lately gone into Jerusalem.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So Chushay Dawid's friend came into the city, and Avshalom came into Yerushalaim. |
So
Çûšay
חוּשַׁי
2365 {2365} PrimeחוּשַׁיChuwshay{khoo-shah'-ee}
From H2363; hasty; Chushai, an Israelite.
Däwiđ's
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
friend
7463 {7463} Primeרֵעֶהre`eh{ray-eh'}
From H7462; a (male) companion.
came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
into the city,
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
and
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
into
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 {3389} PrimeיְרוּשָׁלִַםY@ruwshalaim{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine. |
2 Samuel 15:37
Absalom came, &c. How soon do royal cities and royal palaces change their masters? But we look for a kingdom which cannot be moved. |
- friend:
2 Samuel 16:16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. 1 Chronicles 27:33 And Ahithophel [was] the king's counsellor: and Hushai the Archite [was] the king's companion:
|
- Absalom:
2 Samuel 16:15 And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
|
|
|