2 Samuel 1:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 David said to him, “How did things go? Please tell me.” And he said, “The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.” 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 
English Revised Version (ERV 1885) 
 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 And David said to him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people have fled from the battle, and many of the people also have fallen, and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also. 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 And David said unto himHow turned out the matter? tell me, I pray thee. And he saidThe people have fled from the battle, yea moreover, many, of the people have fallen, and died, Yea moreover, Saul, and Jonathan his son, are dead. 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 And David saith unto him, 'What hath been the matter? declare, I pray thee, to me.' And he saith, that 'The people hath fled from the battle, and also a multitude hath fallen of the people, and they die; and also Saul and Jonathan his son have died.' 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 And David said unto him: What is the matter that is come to pass? tell me: He said: The people are fled from the battle, and many of the people are fallen and dead: moreover Saul and Jonathan his son are slain. 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 And Dauid saide vnto him, What is done? I pray thee, tell me. Then he said, that the people is fled from the battel, and many of the people are ouerthrowen, and dead, ? also Saul and Ionathan his sonne are dead. 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 And Dauid said vnto him, How went the matter? I pray thee, tell mee. And he answered, That the people are fled from the battell, and many of the people also are fallen and dead, and Saul and Ionathan his sonne are dead also. 
Lamsa Bible (1957) 
 And David said to him, What is the news? Tell me. And he answered, The people fled from the battle, and many of them also have fallen; and Saul and Jonathan his son are also dead. 
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names) 
 And David said to him, What [is] the matter? tell me. And he said, The people fled out of the battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead. 
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3] 
 And Dawid said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Shaul and Yehonathan his son are dead also.  |  
  
And
 Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'} 
 From the same as  H1730;  loving;  David, the youngest son of Jesse.  
said
 559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'} 
 A primitive root; to  say (used with great latitude).  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
unto
 x413 (0413) Complementאֵל'el{ale} 
 (Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion  towards, but occasionally used of a quiescent position, that is,  near,  with or  among; often in general,  to.  
him, How
 4100 {4100} Primeמָּהmah{maw} 
 A primitive particle; properly interrogitive  what? (including  how?,  why? and  when?); but also exclamations like  what! (including  how!), or indefinitely  what (including  whatever, and even relatively  that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.  
went
 x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'} 
 A primitive root (compare  H1933); to  exist, that is,  be or  become,  come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).  
the matter?
 1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'} 
 From  H1696; a  word; by implication a  matter (as  spoken of) or  thing; adverbially a  cause.  
I pray thee,
 x4994 (4994) Complementנָאna'{naw} 
 A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I  pray,  now or  then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.  
tell
 5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'} 
 A primitive root; properly to  front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to  manifest; figuratively to  announce (always by word of mouth to one present); specifically to  expose,  predict,  explain,  praise.  
z8685 <8685> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Imperative (See  H8810) Count - 731  
me. And he answered,
 559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'} 
 A primitive root; to  say (used with great latitude).  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
That
 x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'} 
 A primitive relative pronoun (of every gender and number);  who,  which,  what,  that; also (as adverb and conjunction)  when,  where,  how,  because,  in order that, etc.  
the people
 5971 {5971} Primeעַם`am{am} 
 From  H6004; a  people (as a congregated  unit); specifically a  tribe (as those of Israel); hence (collectively)  troops or  attendants; figuratively a  flock.  
are fled
 5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos} 
 A primitive root; to  flit, that is,  vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).  
z8804 <8804> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Perfect (See  H8816) Count - 12562  
from
 x4480 (4480) Complementמִןmin{min} 
 For  H4482; properly a  part of; hence (prepositionally),  from or  out of in many senses.  
the battle,
 4421 {4421} Primeמִלְחָמָהmilchamah{mil-khaw-maw'} 
 From  H3898 (in the sense of  fighting); a  battle (that is, the  engagement); generally  war (that is,  warfare).  
and many
 7235 {7235} Primeרָבָהrabah{raw-baw'} 
 A primitive root; to  increase (in whatever respect).  
z8687 <8687> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Infinitive (See  H8812) Count - 1162  
of
 x4480 (4480) Complementמִןmin{min} 
 For  H4482; properly a  part of; hence (prepositionally),  from or  out of in many senses.  
the people
 5971 {5971} Primeעַם`am{am} 
 From  H6004; a  people (as a congregated  unit); specifically a  tribe (as those of Israel); hence (collectively)  troops or  attendants; figuratively a  flock.  
also
 x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam} 
 By contraction from an unused root meaning to  gather; properly  assemblage; used only adverbially  also,  even,  yea,  though; often repeated as correlation  both...  and.  
are fallen
 5307 {5307} Primeנָפַלnaphal{naw-fal'} 
 A primitive root; to  fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).  
z8804 <8804> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Perfect (See  H8816) Count - 12562  
and dead;
 4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth} 
 A primitive root; to  die (literally or figuratively); causatively to  kill.  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
and
 Šä´ûl
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'} 
 Passive participle of  H7592;  asked;  Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.  
and
 Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083 {3083} PrimeיְהוֹנָתָןY@hownathan{yeh-ho-naw-thawn'} 
 From  H3068 and  H5414;  Jehovah-given;  Jehonathan, the name of four Israelites.  
his son
 1121 {1121} Primeבֵּןben{bane} 
 From  H1129; a  son (as a  builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including  grandson,  subject,  nation,  quality or  condition, etc., (like  H0001,  H0251, etc.).  
are dead
 4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth} 
 A primitive root; to  die (literally or figuratively); causatively to  kill.  
z8804 <8804> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Perfect (See  H8816) Count - 12562  
also.
 x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam} 
 By contraction from an unused root meaning to  gather; properly  assemblage; used only adverbially  also,  even,  yea,  though; often repeated as correlation  both...  and.   |  
  
- How went:
 - Heb. What was, etc.
 1 Samuel 4:16 And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son? *marg. 
  |  
 - the people:
  1 Samuel 31:1-6 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. ... So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together. 1 Chronicles 10:1-6 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. ... So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
 
  |  
  
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |