Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 1:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
English Revised Version (ERV 1885)
— And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'Out of the camp of Israel I have escaped.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
Lamsa Bible (1957)
— And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Yisrael am I escaped.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, From whence x335
(0335) Complement
אֵי
'ay
{ah'ee}
Perhaps from H0370; where? hence how?.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
comest 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thou? And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Out of the camp 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
am I escaped. 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 1:2-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 1:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
From:

2 Kings 5:25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

am I:

Job 1:15-19 And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. ... And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 5:25. Jb 1:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments