2 Samuel 1:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
English Revised Version (ERV 1885)
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
Darby's Translation (DBY 1890)
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And David saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'Out of the camp of Israel I have escaped.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
Lamsa Bible (1957)
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Yisrael am I escaped. |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto him, From whence
x335 (0335) Complementאֵי'ay{ah'ee}
Perhaps from H0370; where? hence how?.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
comest
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thou? And he said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Out of the camp
4264 {4264} Primeמַחֲנֶהmachaneh{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
am I escaped.
4422 {4422} Primeמָלַטmalat{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429 |
- From:
2 Kings 5:25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
|
- am I:
Job 1:15-19 And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. ... And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
|
|
|
|