2 Kings 6:29New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him’; but she has hidden her son.”
King James Version (KJV 1769) [2]
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
English Revised Version (ERV 1885)
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Darby's Translation (DBY 1890)
And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So we cooked my son, and did eat him,and I said unto her, on the next day, Give thy son, that we may eat him; But she had hid her son.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son, that we may eat him. And she hath hid her son.
Geneva Bible (GNV 1560)
So we sod my sonne, and did eate him: ? I saide to her the day after, Giue thy sonne, that we may eate him, but she hath hid her sonne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So we boyled my sonne, and did eate him: and I saide vnto her on the next day, Giue thy sonne, that we may eate him: and she hath hid her sonne.
Lamsa Bible (1957)
So we cooked my son and ate him; and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; but she had hidden her son.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So we boiled my son, and ate him; and I said to her on the second day, Give thy son, and let us eat him: and she has hidden her son.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son. |
So we boiled
1310 {1310} Primeבָּשַׁלbashal{baw-shal'}
A primitive root; properly to boil up; hence to be done in cooking; figuratively to ripen.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my son,
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and did eat
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him: and I said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her on the next
312 {0312} Primeאַחֵר'acher{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
day,
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy son,
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
that we may eat
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him: and she hath hid
2244 {2244} Primeחָבָאchaba'{khaw-baw'}
A primitive root (compare H2245); to secrete.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her son.
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.). |
2 Kings 6:29
We boiled A dreadful judgment threatened to them in case of their apostacy, Deuteronomy 28:56-57, in which they were now deeply plunged. |
- she hath hid:
1 Kings 3:26 Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it]. Isaiah 49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Isaiah 66:13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
|
|
|
|