2 Kings 3:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then the king of Israel said, “Alas! For the LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
English Revised Version (ERV 1885)
And the king of Israel said, Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Darby's Translation (DBY 1890)
And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said the king of IsraelAlas! for Yahweh hath called these three kings, to deliver them into the hand of Moab.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the king of Israel saith, 'Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the king of Israel said: Alas, alas, alas, the Lord hath gathered us three kings together, to deliver us into the hands of Moab.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore the King of Israel sayde, Alas, that the Lord hath called these three Kings, to giue them into the hand of Moab.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the king of Israel said, Alas, that the LORD hath called these three kings together, to deliuer them into the hand of Moab.
Lamsa Bible (1957)
And the king of Israel said, Alas! truly for this the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the king of Israel said, Alas! that the Lord should have called the three kings on their way, to give them into the hand of Moab.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the king of Yisrael said, Alas! that Yahweh hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moav! |
And the king
4428
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Alas!
162 {0162} Primeאֲהָהּ'ahahh{a-haw'}
Apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!.
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
these
x428 (0428) Complementאֵלֶּה'el-leh{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
three
7969 {7969} Primeשָׁלוֹשׁshalowsh{shaw-loshe'}
The last two forms being masculine; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice.
kings
4428
together,
y7121 [7121] Standardקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to deliver
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
them into the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of
Mô´äv
מוֹאָב!
4124 {4124} PrimeמוֹאָבMow'ab{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix ' m-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants. |
- the LORD[YHWH]:
2 Kings 6:33 And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil [is] of the LORD; what should I wait for the LORD any longer? Genesis 4:13 And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear. Psalms 78:34-36 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God. ... Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. Proverbs 19:3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. Isaiah 8:21 And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. Isaiah 51:20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
|
|
|
|