2 Corinthians 3:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;
King James Version (KJV 1769) [2]
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
English Revised Version (ERV 1885)
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But even to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, until this day, whensoever Moses is read, a veil upon their heart, doth lie;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
Geneva Bible (GNV 1560)
But euen vnto this day, whe Moses is read, the vaile is laid ouer their hearts.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But euen vnto this day, when Moses is read, the vaile is vpon their heart.
Lamsa Bible (1957)
But even to this day, whenever the books of Moses are read, the veil is upon their hearts.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And unto this day, when Musha is read, the veil is thrown upon their heart.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And unto this day, when Moses is read, a vail is thrown upon their hearts. |
But
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
even
y2193 [2193] Standardἕωςheos{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
unto
x2193 (2193) Complementἕωςheos{heh'-oce}
Of uncertain affinity; a conjugation, preposition and adverb of continuance, until (of time and place).
this day,
4594 {4594} Primeσήμερονsemeron{say'-mer-on}
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 ('tau' changed to 'sigma') and G2250; on the (that is, this) day (or night current or just passed); genitively now (that is, at present, hitherto).
when
2259 {2259} Primeἡνίκαhenika{hay-nee'-kah}
Of uncertain affinity; at which time.
Moses
3475 {3475} PrimeΜωσεῦςMoseus{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [ H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
is read,
314 {0314} Primeἀναγινώσκωanaginosko{an-ag-in-oce'-ko}
From G0303 and G1097; to know again, that is, (by extension) to read.
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
the vail
2571 {2571} Primeκάλυμμαkaluma{kal'-oo-mah}
From G2572; a cover, that is, veil.
is
x2749 (2749) Complementκεῖμαιkeimai{ki'-mahee}
Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively).
upon
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
y2749 [2749] Standardκεῖμαιkeimai{ki'-mahee}
Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively).
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
their
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
heart.
2588 {2588} Primeκαρδίαkardia{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings ( mind); also (by analogy) the middle. |
2 Corinthians 3:15
_ _ the veil is rather, “a veil lieth upon their heart” (their understanding, affected by the corrupt will, John 8:43; 1 Corinthians 2:14). The Tallith was worn in the synagogue by every worshipper, and to this veil hanging over the breast there may be an indirect allusion here (see on 1 Corinthians 11:4): the apostle making it symbolize the spiritual veil on their heart. |
- the veil:
Acts 13:27-29 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him]. ... And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
|
|
|
|