Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

2 Corinthians 10:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
English Revised Version (ERV 1885)
— For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For we dare not class ourselves or compare ourselves with some who commend themselves; but these, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are not intelligent.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For we dare not class or compare ourselves with some who do, themselves, commend; but, they, among themselves, measuring, themselves, and comparing themselves with themselves, are without discernment!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For we dare not match or compare ourselves with some that commend themselves: but we measure ourselves by ourselves and compare ourselves with ourselves.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For wee dare not make our selues of the nomber, or to compare our selues to them, which praise themselues: but they vnderstand not that they measure themselues with themselues, and compare themselues with themselues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For we dare not make our selues of the number, or compare our selues with some that commend themselues: but they measuring themselues by themselues, and comparing themselues amongst themselues, are not wise.
Lamsa Bible (1957)
— For we dare not count or compare ourselves with those who are proud of themselves; for it is because they measure themselves by themselves that they do not understand.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For we dare not value or compare ourselves with those who glorify themselves; but because they compare themselves with themselves, they do not understand.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For we dare not value, or compare ourselves, with those who vaunt: but they, because they compare themselves with themselves, are not wise.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
we dare 5111
{5111} Prime
τολμάω
tolmao
{tol-mah'-o}
From τόλμα [[tolma]] (boldness; probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while G2292 is rather subjective or in feeling); by implication to be courageous.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
make y1469
[1469] Standard
ἐγκρίνω
egkrino
{eng-kree'-no}
From G1722 and G2919; to judge in, that is, count among.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
ourselves of the number, 1469
{1469} Prime
ἐγκρίνω
egkrino
{eng-kree'-no}
From G1722 and G2919; to judge in, that is, count among.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
x1438
(1438) Complement
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
compare y4793
[4793] Standard
συγκρίνω
sugkrino
{soong-kree'-no}
From G4862 and G2919; to judge of one thing in connection with another, that is, combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x4973
(4973) Complement
σφραγίς
sphragis
{sfrag-ece'}
Probably strengthened from G5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively.
ourselves 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
with y4793
[4793] Standard
συγκρίνω
sugkrino
{soong-kree'-no}
From G4862 and G2919; to judge of one thing in connection with another, that is, combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance).
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
some 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
that commend 4921
{4921} Prime
συνιστάω
sunistao
{soon-is-tah'-o}
From G4862 and G2476 (including its collateral forms); to set together, that is, (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively to stand near, or (figuratively) to constitute.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
themselves: 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
they 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
measuring 3354
{3354} Prime
μετρέω
metreo
{met-reh'-o}
From G3358; to measure (that is, ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (that is, allot by rule); figuratively to estimate.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
themselves 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
by 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
comparing 4793
{4793} Prime
συγκρίνω
sugkrino
{soong-kree'-no}
From G4862 and G2919; to judge of one thing in connection with another, that is, combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
themselves 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
among y4793
[4793] Standard
συγκρίνω
sugkrino
{soong-kree'-no}
From G4862 and G2919; to judge of one thing in connection with another, that is, combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
are y4920
[4920] Standard
συνίημι
suniemi
{soon-ee'-ay-mee}
From G4862 and ἵημι [[hiemi]] (to send); to put together, that is, (mentally) to comprehend; by implication to act piously.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
wise. 4920
{4920} Prime
συνίημι
suniemi
{soon-ee'-ay-mee}
From G4862 and ἵημι [[hiemi]] (to send); to put together, that is, (mentally) to comprehend; by implication to act piously.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Corinthians 10:12

_ _ “We do not presume (irony) to judge ourselves among, or in comparison with, some of them that commend themselves.” The charge falsely brought against him of commending himself (2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 5:12), really holds good of the false teachers. The phrase, “judge ourselves of the number,” is drawn from the testing of athletes and senators, the “approved” being set down on the roll [Wahl].

_ _ measuring themselves by themselves — “among themselves”: to correspond to the previous verb, “judge ourselves among them.” Instead of measuring themselves by the public standard, they measure themselves by one made by themselves: they do not compare themselves with others who excel them, but with those like themselves: hence their high self-esteem. The one-eyed is easily king among the blind.

_ _ are not wise — with all their boasted “wisdom” (1 Corinthians 1:19-26), they are anything but “wise.”

Matthew Henry's Commentary

2 Corinthians 10:12-18

_ _ In these verses observe,

_ _ I. The apostle refuses to justify himself, or to act by such rules as the false apostles did, 2 Corinthians 10:12. He plainly intimates that they took a wrong method to commend themselves, in measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, which was not wise. They were pleased, and did pride themselves, in their own attainments, and never considered those who far exceeded them in gifts and graces, in power and authority; and this made them haughty and insolent. Note, If we would compare ourselves with others who excel us, this would be a good method to keep us humble; we should be pleased and thankful for what we have of gifts or graces, but never pride ourselves therein, as if there were none to be compared with us or that did excel us. The apostle would not be of the number of such vain men: let us resolve that we will not make ourselves of that number.

_ _ II. He fixes a better rule for his conduct, namely, not to boast of things without his measure, which was the measure God had distributed to him, 2 Corinthians 10:13. His meaning is, either that he would not boast of more gifts or graces, or power and authority, than God had really bestowed on him; or, rather, that he would not act beyond his commission as to persons or things, nor go beyond the line prescribed to him, which he plainly intimates the false apostles did, while they boasted of other men's labors. The apostle's resolution was to keep within his own province, and that compass of ground which God had marked out for him. His commission as an apostle was to preach the gospel every where, especially among the Gentiles, and he was not confined to one place; yet he observed the directions of Providence, and the Holy Spirit, as to the particular places whither he went or where he did abide.

_ _ III. He acted according to this rule: We stretch not ourselves beyond our measure, 2 Corinthians 10:14. And, particularly, he acted according to this rule in preaching at Corinth, and in the exercise of his apostolical authority there; for he came thither by divine direction, and there he converted many to Christianity; and, therefore, in boasting of them as his charge, he acted not contrary to his rule, he boasted not of other men's labours, 2 Corinthians 10:15.

_ _ IV. He declares his success in observing this rule. His hope was that their faith was increased, and that others beyond them, even in the remoter parts of Achaia, would embrace the gospel also; and in all this he exceeded not his commission, nor acted in another man's line.

_ _ V. He seems to check himself in this matter, as if he had spoken too much in his own praise. The unjust accusations and reflections of his enemies had made it needful he should justify himself; and the wrong methods they took gave him good occasion to mention the better rule he had observed: yet he is afraid of boasting, or taking any praise to himself, and therefore he mentions two things which ought to be regarded: — 1. He that glorieth should glory in the Lord, 2 Corinthians 10:17. If we are able to fix good rules for our conduct, or act by them, or have any good success in so doing, the praise and glory of all are owing unto God. Ministers in particular must be careful not to glory in their performances, but must give God the glory of their work, and the success thereof. 2. Not he that commendeth himself is approved, but he whom the Lord commendeth, 2 Corinthians 10:18. Of all flattery, self-flattery is the worst, and self-applause is seldom any better than self-flattery and self-deceit. At the best, self-commendation is no praise, and it is oftentimes as foolish and vain as it is proud; therefore, instead of praising or commending ourselves, we should strive to approve ourselves to God, and his approbation will be our best commendation.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Corinthians 10:12

For we presume not — A strong irony. To equal ourselves — As partners of the same office. Or to compare ourselves — As partakers of the same labour. They among themselves limiting themselves — Choosing and limiting their provinces according to their own fancy.

Geneva Bible Translation Notes

2 Corinthians 10:12

(5) For we (h) dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by (i) themselves, and (k) comparing themselves among themselves, are not wise.

(5) Being forced to refute the foolish braggings of certain ambitious men, he witnesses that they are able to bring nothing, but that they falsely think highly of themselves. And as for himself, although he brags of excellent things, yet he will not pass the bounds which God has measured him out. And according to these bounds he came even to them in preaching the Gospel of Christ, and trusts that he will go further, when they have so profited that he will not need to remain any longer among them to instruct them. And to this is added an amplification, in that he never followed the labours of other men.

(h) This is spoken in a taunting manner.

(i) Upon a vain persuasion that they have of themselves, they attribute to themselves anything at all.

(k) They condemn others, and measure all their doings only by themselves.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
we dare not:

2 Corinthians 3:1 Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others], epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?
2 Corinthians 5:12 For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
Job 12:2 No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you.
Proverbs 25:27 [It is] not good to eat much honey: so [for men] to search their own glory [is not] glory.
Proverbs 27:2 Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Romans 15:18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

are not wise:
or, understand it not,
Proverbs 26:12 Seest thou a man wise in his own conceit? [there is] more hope of a fool than of him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 12:2. Pv 25:27; 26:12; 27:2. Lk 18:11. Ro 15:18. 2Co 3:1; 5:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments