2 Chronicles 25:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But there passed by a wild beast that was in Lebanon and trampled the thorn bush.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
English Revised Version (ERV 1885)
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon; and trode down the thistle.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trod down the thistle.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Joash king of Israel sent unto Amaziah king of Judah, saying, A thistle that was in Lebanon, sent unto a cedar that was in Lebanon, saying, Come! give thy daughter unto my son to wife,but there passed by a beast of the field that was in Lebanon, and trampled down the thistle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Come, we look one another in the face.' And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that [is] in Lebanon hath sent unto the cedar that [is] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that [is] in Lebanon, and treadeth down the thorn.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But he sent back the messengers, saying: The thistle that is in Libanus, sent to the cedar in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife: and behold the beasts that were in the wood of Libanus passed by and trod down the thistle.
Geneva Bible (GNV 1560)
But Ioash King of Israel sent to Amaziah King of Iudah, saying, The thistle that is in Lebanon, sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife: and the wilde beast that was in Lebanon went and trode downe the thistle.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Ioash king of Israel sent to Amaziah king of Iudah, saying, The thistle that [was] in Lebanon, sent to the Cedar that [was] in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode downe the thistle.
Lamsa Bible (1957)
But Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife; and there passed by a wild beast that was in Lebanon and trampled down the thistle.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Joash{gr.Joas} king of Israel sent to Amaziah{gr.Amasias} king of Judah{gr.Juda}, saying, The thistle that was in Lebanon{gr.Libanus} sent to the cedar that was in Lebanon{gr.Libanus}, saying, Give thy daughter to my son to wife; but, behold, thy wild beasts of the field that are in Lebanon{gr.Libanus} shall come: and the wild beasts did come, and trod down the thistle.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yoash king of Yisrael sent to Amatzyah king of Yehudah, saying, The thistle that [was] in Levanon sent to the cedar that [was] in Levanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Levanon, and trode down the thistle. |
And
Yô´äš
יוֹאָשׁ
3101 {3101} PrimeיוֹאָשׁYow'ash{yo-awsh'}
A form of H3060; Joash, the name of six Israelites.
king
4428
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Ámaxyà
אֲמַציָה
558 {0558} Primeאֲמַצְיָה'Amatsyah{am-ats-yaw'}
From H0553 and H3050; strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites.
king
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063 {3063} PrimeיְהוּדָהY@huwdah{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
The thistle
2336 {2336} Primeחוֹחַchowach{kho'-akh}
From an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy a ring for the nose.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] in
Lævänôn
לְבָנוֹן
3844 {3844} PrimeלְבָנוֹןL@banown{leb-aw-nohn'}
From H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine.
sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the cedar
730 {0730} Primeאֶרֶז'erez{eh-rez'}
From H0729; a cedar tree (from the tenacity of its roots).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] in
Lævänôn
לְבָנוֹן,
3844 {3844} PrimeלְבָנוֹןL@banown{leb-aw-nohn'}
From H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy daughter
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
to my son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
to wife:
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and there passed by
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
a wild
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
beast
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] in
Lævänôn
לְבָנוֹן,
3844 {3844} PrimeלְבָנוֹןL@banown{leb-aw-nohn'}
From H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine.
and trode down
7429 {7429} Primeרָמַסramac{raw-mas'}
A primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the thistle.
2336 {2336} Primeחוֹחַchowach{kho'-akh}
From an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy a ring for the nose. |
- thistle:
- or, furze-bush, or thorn,
Judges 9:8-15 The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us. ... And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon. 1 Kings 4:33 And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.
|
- a wild beast:
- Heb. a beast of the field,
Psalms 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
|
|
|
|