2 Chronicles 18:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?”
King James Version (KJV 1769) [2]
But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
English Revised Version (ERV 1885)
But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
Darby's Translation (DBY 1890)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said Jehoshaphat, Is there not here a prophet of Yahweh, besides,that we may seek, from him?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire also of him?
Geneva Bible (GNV 1560)
But Iehoshaphat sayde, Is there heere neuer a Prophet more of the Lorde that wee might inquire of him?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But Iehoshaphat saide, [Is] there not here a Prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
Lamsa Bible (1957)
But King Jehoshaphat said, Is there not here a true prophet of the LORD, that we may inquire of him?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we may enquire of him?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But Yehoshafat said, [Is there] not here a prophet of Yahweh besides, that we might enquire of him? |
But
Yæhôšäfäţ
יְהוֹשָׁפָט
3092 {3092} PrimeיְהוֹשָׁפָטY@howshaphat{yeh-ho-shaw-fawt'}
From H3068 and H8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ Is there] not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
here
x6311 (6311) Complementפֹּהpoh{po}
Probably from a primitive inseparable particle פּ p (the second form; of demonstrative force) and H1931; this place (French, içi), that is, here or hence.
a prophet
5030 {5030} Primeנָבִיאnabiy'{naw-bee'}
From H5012; a prophet or (generally) inspired man.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
besides,
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
that we might enquire
1875 {1875} Primeדּרשׁdarash{daw-rash'}
A primitive root; properly to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication to seek or ask; specifically to worship.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
of him?
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc. |
- Is there not:
1 Kings 22:7-9 And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him? ... Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah. 2 Kings 3:11-13 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah. ... And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
|
- besides:
- Heb. yet, or more
|
|
|
|